– Ты любишь этот дом, не так ли? – мягко спросил Луи.
Беттина кивнула:
– Я всегда любила его.
– Давай мы переедем сюда, когда состаримся. – Но у Луи был свой замок в Дордони и дом в Париже. – Если твои братья откажутся от него, то он перейдет к тебе по наследству.
Беттина не желала думать об этом. Ни Джошуа, ни Магнус не могли наследовать родительский дом. Люси постоянно болела, и это беспокоило семью. Беттина боялась заглядывать в будущее. Она не могла смириться с мыслью, что ее близких когда-нибудь не станет.
– Я говорил тебе, как сильно я тебя люблю? – прошептал Луи, обнимая жену. – Теперь, когда мы поженились, я люблю тебя еще сильнее.
В ту ночь Беттина сделала множество открытий, она познала мир чувственных удовольствий, о которых и не догадывалась. Ей казалось, будто она ждала Луи всю жизнь и никому не принадлежала до него. И вот теперь она стала его женой, и их история только начиналась.
Беттине было мучительно трудно расставаться с близкими, когда настало время покидать родительский дом. Она знала, что вряд ли вернется сюда, во всяком случае, в обозримом будущем. Ей пришлось попрощаться с родителями, братьями и сестрой. Даже бабушка была нежна с ней, она пожелала Беттине семейного счастья. Беттина обещала приехать домой, когда представится возможность. Ей, конечно, хотелось, чтобы родители навестили ее во Франции, но она понимала, что у них есть обязательства перед детьми и Августой, которые мешают им надолго покидать Сан-Франциско.
Когда машина отъехала от дома, Баттерфилды помахали руками ей вслед, а дядя Ангус заиграл на волынке заунывную мелодию. Беттина знала, что навсегда сохранит в памяти день своей свадьбы и день прощания с близкими. Визит Беттины и Луи в Сан-Франциско прошел успешно. Баттерфилды вели себя безупречно. Луи так и не заметил ничего необычного в поведении обитателей особняка, и у него не возникло никаких подозрений.
– Ты предупреждала меня, что твои родственники эксцентричны и любят подшутить над гостями, – произнес Луи по дороге на вокзал. – Но мне они совсем не показались эксцентричными, а твоя бабушка просто очаровательное создание. Она почти простила мне, что я француз.
– Это потому, что ты сумел расположить ее к себе. – Беттине было жаль, что Луи так и не встретился с семейством Грегори, но она надеялась, что у мужа появится возможность познакомится с ними в будущем. – Ты понравился всем моим родным.
Беттина попросила близких не провожать ее на вокзал. Долгие проводы были мучительны для нее. Ей не хотелось видеть, как исчезает платформа, на которой стоят родные, и как их фигурки становятся все меньше. Слезы Гвинет больно ранили сердце Беттины. Молодожены, Лили и няня сели в поезд без лишних слов. Они заняли два купе. Теперь, после свадьбы, Луи и Беттина были вместе. Обнявшись, они смотрели, как проплывает мимо вокзал.
Беттине понравилось путешествие в Европу. Ей было приятно ощущать себя женой Луи. В Париже они переехали в старый дом родителей Ламбертена на площади Франциска Первого, и Беттина постаралась сделать семейное гнездышко уютным. Дом был немного мрачноват, но Беттина повесила на окна новые яркие занавески, переставила мебель и украсила комнаты свежими цветами. Ее старания не пропали даром. Она наконец-то почувствовала себя взрослой, в ней проснулось чувство ответственности. Теперь Беттина являлась хозяйкой дома, и от нее во многом зависела атмосфера в нем. Каждый день она с нетерпением ждала возвращения Луи. Они часто занимались любовью, и Беттина радовалась, что Луи не просил ее родить ему ребенка. Он был любящим, заботливым мужем и опытным любовником. К Лили Луи относился как к родной дочери. Вскоре после возвращения в Европу молодожены провели медовый месяц в Венеции и Риме. Поездка была идиллической.
Беттина писала матери почти каждый день. Когда Блейк, Сибилла и Чарли вернулись в Сан-Франциско, Гвинет рассказала им о свадьбе дочери.
– Все прошло великолепно, – произнесла она со слезами на глазах.
– Как бы мне хотелось присутствовать на этом торжестве! – воскликнула Сибилла.
Ей было искренне жаль, что ее семья не смогла лично поздравить Беттину с вступлением в брак.
Гвинет печально улыбнулась. Дочь провела у родителей несколько недель, и дом после ее отъезда казался опустевшим. Беттина писала, что Луи начал процесс удочерения Лили, как только они вернулись в Париж. Это означало, что когда-нибудь Лили унаследует его состояние и будет обеспечена на всю жизнь, вне зависимости от того, насколько удачным будет ее замужество. Беттина тоже была материально обеспечена до конца своих дней, и это радовало Гвинет. К тому же она должна получить в наследство часть имущества от своих родителей. Правда, саму Беттину мало волновали финансовые вопросы. Для нее главным было то, что они с Луи любили друг друга, и все в их совместной жизни казалось естественным и правильным. Мысль, что ее дочь обрела свое счастье, утешала Гвинет и помогала ей смириться с неизбежной разлукой.
Читать дальше