— Беллу и Рудольфа поженили, — без предисловий заявила Нарцисса, — а Андромеда сбежала из дома.
— О-о!
Роман между Рудольфусом Лейстрейнджем и Андромедой не был достоянием широкой публики, но Лили оказалась в курсе. Отец Рудольфуса обратился к сватам с просьбой поменять сестёр и выдать за его старшего сына среднюю дочь.
Вальпурга, в свою очередь, выдвинула предложение поженить Беллу с Сириусом, а Нарциссу с Регулусом.
Нарцисса не скрывала от Лили надежд, возлагаемой ею на эти предложения, но, как оказалось, им не суждено было сбыться.
— Блэквуд, по условиям завещания, рано или поздно отойдет Сириусу, — продолжила подруга, — и раз Белла отдана Лейстрейнджам, отец решил, что за него выйдет Андромеда.
— Но почему твои родители не согласились поступить так, как предлагали мистер Лейстрейндж и твоя тётя? — спросила Лили.
— При помолвке дали Нерушимую Клятву, — еле слышно выдохнула Нарцисса, — обойти заклятие способа не нашли.
— Значит, Андромеда сбежала?
Нарцисса кивнула:
— Сбежала. К своему другу Тедду Тонксу. Помнишь такого?
— Нет.
— Он магглорожденный. Разразился ужасный скандал. Отец собирался привлечь Тедда к суду за похищение чистокровной волшебницы, но его интриги привели лишь к тому, что Андромеда вышла замуж за этого безродного Тонкса, хаффлпаффца, к тому же.
— Зачем твоя сестра это сделала?
— Рудди для Андромеды всё равно потерян, а Тонкс её любит. К тому же сестра наверняка хотела отомстить родителям, разбив их сердце так же, как они разбили её. И добилась своего — родители были в ярости. Имя Андромеды выжжено с семейного древа, мне запретили даже писать ей, — всхлипнула Нарцисса, пряча лицо в ладонях. — Сириус тоже сбежал из дома.
— Надеюсь, хоть здесь обошлось без подружки-магглы и неразумно данных Нерушимых Клятв? — язвительно фыркнула Лили.
— Он всем девам предпочёл своего ненаглядного Поттера. Только предварительно устроил жуткий скандал, наговорил тёте такого! А за что? Она пыталась сделать так, чтобы все были счастливы. Не её вина, что не получилось…
— Нас там не было, — заметила Лили, — и мы не знаем, что случилось, кто и что кому сказал. Не нам судить.
Она не любила Сириуса, но знала его достаточно хорошо, чтобы понимать: на разрыв с семьёй без веских причин парень не пошёл бы.
— Как ни эгоистично это прозвучит, но всё, что я рассказала, не самое страшное. Родители выдают замуж и меня и, как ты, наверное, догадалась, не за Регулуса.
— Но это противозаконно! Ты несовершеннолетняя!
— В этом году состоится только помолвка, так что формальности соблюдены. Но с учётом наших обычаев, я всё равно до конца дней своих буду обречена жить с человеком, которого ненавижу.
— За кого же они тебя сосватали? — после продолжительной паузы спросила Лили.
— За Люциуса Малфоя.
* * *
Будильник размеренно тикал на маленьком столике.
Девушки сидели рядом, плечом к плечу.
Лили пыталась представить себя на месте Нарциссы. Что чувствуешь, когда ты просватана за Малфоя?
О Люциусе поговаривали как об очень близком друге Тёмного Лорда. Бывший слизеринец прославился на службе у своего хозяина дикими, садистскими выходками. В Хогвартсе его имя произносили только шёпотом.
— Спасибо, что не делаешь вежливой попытки меня утешить. Это и самая несносная, и самая лучшая твоя черта, Лили, ты редко берёшь на себя труд лгать, пусть хотя бы и из вежливости.
— Как могли твои родители согласиться на этот ужасный брак? — почти зло спросила Лили.
— Тёмный Лорд лично обратился к ним, а Тёмному Лорду не отказывают.
— Ладно, с родителями всё ясно. Но самому-то Малфою зачем это понадобилось? Прости, но он же плевать на тебя хотел с Астрономической Башни!
— Не извиняйся. Сама знаю.
— Почему он это делает?
— Из мести.
— За что ему тебе мстить?
— Он мстит не мне. Белле! Неотразимый, желанный для всех Слизеринский Принц для моей старшей сестры был всего лишь сиюминутной игрушкой, развлечением, калифом на час. Она не воспринимала Люциуса всерьёз, а Малфои такого не прощают. Люциус знает, что я отношусь к тем немногим, кого Белла любит всерьёз. Он прицельно бьёт в самое больное место.
Щелчок аппарации заставил девушек примолкнуть и отпрянуть друг от друга.
— Отец? — испуганно выдохнула Нарцисса.
— Приношу извинения за поздний визит, мисс Эванс, — склонился незваный гость в вежливом поклоне, — и за то, что вынужден вторгаться в ваш дом без приглашения.
Читать дальше