— Рада это слышать.
— Даже не начинай, — шутливо погрозила она пальцем. — Мы никуда не торопимся.
На самом деле, я просто счастлива, что они могут не торопиться. Ребекка ещё осенью собиралась удалять небольшую опухоль. К счастью, она оказалась не слишком серьёзной.
Дверь на лестницу отворилась, на пороге стоял сам Эверетт Хендерсон. Он напоминал актёра Шона Коннери — сильный, обаятельный и немного суровый. У Ребекки вспыхнули щёки.
— Ребекка, если бы у меня был мужчина, от которого я так заливалась бы краской, как ты при виде Эверетта, я бы точно не стала «не торопиться», а обмотала бы его скотчем, погрузила на санки и притащила домой, — прошептала я ей на ухо.
Она изумлённо посмотрела на меня и покачала головой.
— Кэтлин!
К нам подошёл Эверетт, и я постаралась принять невинный вид.
— Привет, Кэтлин, — сказал он.
— Привет, Эверетт, — улыбнулась я.
— Спасибо за информацию по обновлению библиотеки, — продолжил он. — Лита сказала, ты её выслала. Она позвонит тебе в понедельник, договориться о встрече.
Я кивнула.
Он перевёл взгляд на Ребекку.
— Готова? — он протянул руку.
— Да, — сказала она.
— Кэтлин, тебя подвезти? — Эверетт обернулся ко мне.
— Нет, спасибо.
Они пошли вниз по лестнице. Ребекка на секунду остановилась и оглянулась.
— Погладь за меня котов. Они сейчас не приходят через задний двор сказать «привет», и я скучаю.
— Ладно, — я потянулась за своими сапогами.
— И кстати, Кэтлин, мне незачем использовать скотч.
Она подмигнула мне и исчезла внизу лестницы.
Я рассмеялась. Потом натянула куртку и шапку, намотала вокруг шеи шарф, связанный моей сестрой Сарой.
Когда я вернулась в библиотеку, Мэри в синем свитере с рисунком из снежинок стояла за стойкой выдачи. Она решила не менять график работы. Мэри улыбнулась, когда я вошла.
— Ну, как прошёл вечер? — спросила я.
— На удивление хлопотно. Приходила компания двенадцатилетних детишек — у них задание по истории в школе. Учитель сказал, чтобы на этот раз они воспользовались настоящими книгами вместо интернета, — она усмехнулась и покачала головой, седые кудри подпрыгнули. — Я познакомила их с тайнами онлайн–каталога, а после — просто для веселья — рассказала, что когда я была в их возрасте, каталог карточек был и в самом деле на карточках.
— А они посмотрели на тебя как на динозавра.
— Один и правда сказал «вот было время», — она усмехнулась. — Но двое ушли домой с книгами не из списка. Они просто захотели почитать.
— Как мне нравится такое слышать, — сказала я.
Мэри обладала способностью делать библиотеку похожей на сундук с сокровищами. Она рассказывала, что свою успешную карьеру в кикбоксинге начала с того, что по ошибке взяла книгу на эту тему. Она искала на полке книги по рукоделию и не надела очки для чтения.
— Хочешь, я останусь, — предложила я.
— Нет, — отмахнулась Мэри. — Кейт здесь. У нас всё под контролем. Но пока я не забыла… — она окинула взглядом стойку и нашла голубенькую бумажку. — А, вот. Звонил детектив Гордон, чтобы напомнить тебе о Вистерия–Хилле, завтра утром.
— Спасибо, я не забыла.
— А как коты? — поинтересовалась Мэри.
Рома потихоньку смогла переловить и стерилизовать всех котов Вистерия–Хилла, но они были слишком дикими, чтобы жить с людьми. Группа волонтёров следила, чтобы у котов были вода и пища, и приносила всё, что нужно. Эверетт никогда не упоминал о брошенной усадьбе. Должно быть, он знал, что происходит, но не говорил об этом ни слова. И, как ни странно, никто не говорил.
— У котов всё хорошо. Гарри чистит подъездную дорожку, и, кажется, все здоровы.
Мэри скромно улыбнулась.
— А ещё детектив Гордон просил напомнить, чтобы ты надела тёплые брюки.
— Тёплые брюки, парка, шерстяная шапка, шарф, варежки на подкладке и меховые сапоги. И две пары носков, и тёплое бельё с длинными рукавами, — перечислила я, загибая пальцы.
Она одобрительно кивнула.
— Не первое твоё родео.
— И не первая зимняя поездка в Вистерия–Хилл.
Хотя я выросла и не в Миннесоте, но понимала, как нужно одеваться зимой. Видимо, Маркус Гордон думал иначе.
Мэри заговорила серьёзно.
— Кэтлин, ты видела Руби? Я слышала, это она нашла Агату.
— Она была на занятии, — я стряхнула с варежек снег. — В основном, она в порядке. Грустная.
— Несправедливо, — покачала головой Мэри. — Агата так хотела вернуться домой, и вот… — она не закончила фразу.
По моей шее пробежала дрожь, как будто кожи коснулись холодные пальцы. Смерть Агаты оставила меня в растерянности, хотя я её даже не знала.
Читать дальше