Екатерина Скорова - Опрометчивые желания [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Скорова - Опрометчивые желания [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опрометчивые желания [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опрометчивые желания [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альтернативная Англия, XIX век. Мари — выкупная, проданная с торгов за долги родителей. Надеясь выручить за себя побольше денег и тем спасти остальных братьев и сестер от такой участи, она соврала, что умеет исполнять желания. Но оказалось, что вымысла в этих словах не так уж и много. Вот только Мари умеет исполнять только чужие желания, а своё у нее одно — стать свободной.
В погоне за обманчивыми надеждами она оказывается ключом в череде дворцовых интриг и центром сластолюбивых желаний именитых лордов…

Опрометчивые желания [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опрометчивые желания [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прости, я не знал, — сожалея, что ляпнул лишнего, сказал Энтони.

— Ничего. Он не был святошей, поэтому вполне заслужил сгнить заживо в полном одиночестве. А ты… Никто не станет винить вас, мистер Джортан, что судьба друга мало интересовала вас все эти годы. Впрочем, стоит пройти в гостиную и обсудить ваше дело.

Не дожидаясь ответа, Алрой направился к той комнате, из которой вышел пару минут назад. Он хлопнул себя по правой ноге, и верещавший всё это время пудель, победоносно задрав хвост, поспешил следом за ним. Энтони тоже не стал отставать.

Глава 6

Еще более просторная, чем холл, комната, пестрела роскошью пополам с атрибутами обыденной жизни: картины известных художников с лондонскими пейзажами в багетах, мраморная статуя, изображавшая прикрытую до бедер нимфу, свежие цветы в простых глиняных горшках, деревянные табуреты и рядом с ними — мягкие кресла с лакированными подлокотниками. Что удивило, так это часы: массивный шкаф с крутящимися за стеклом шестеренками. В верхней его части красовался циферблат, а в нижней — марионетки. Деревянный Казанова в клетчатом плаще со шпагой поворачивался то к полицейским с дубинками, то к дамам с ажурными зонтиками.

— Присаживайся, — Алрой сделал приглашающий жест, сам при этом устраиваясь на табурет.

Энтони тоже не стал выделяться. Правда, жесткое дерево не шло ни в какое сравнение даже с гостиничным стулом, который он опробовал едва зайдя в номер.

— Я, правда, стыжусь, что не заезжал, — глядя другу в глаза, искренне произнес Энтони. — Понимаю — письма не заменят живого общения, но ты ни разу не ответил. Это дало повод предположить, что судьба старого друга не так уж и интересна тебе.

— Письма? — брови Алроя взлетели на лоб. А потом он огласил комнату раскатистым смехом. — Надеюсь, ты не высылал в них денег. Боюсь, они послужили кому-то растопкой камина. По крайне мере, я не получил ни одного.

— Как?! — Энтони вскочил с места. — Ни одного?!

— Ни единой строчки, — ответил друг, поглаживая присмиревшего пуделя, устроившегося у его ног. — Надеюсь, ты не доверил их своим теткам.

Знал друг или нет, но он попал прямо в яблочко. Энтони вновь присел на табурет.

— Им я доверял больше, чем почтовой службе, — пробормотал он рассеянно.

Сейчас Энтони корил себя за беспечность. Чего еще стоило ждать от опекавших репутацию семьи теток? Конечно, связь пусть и с богатым и знатным, но беспутным другом, им не нравилась. Но чтобы дойти до кражи писем — а иначе не назовешь?! Нет! Он был о них лучшего мнения.

— Думаю, ты слишком плохо знаешь этих премилейших дам. Стоит только послушать, что они болтают о тебе в среде высшего света, чтобы спустить с порога первую же, посмевшую явиться в поместье.

— Оставим их, — Энтони махнул рукой. Какими бы ни были тетки, перемывать им кости ему не хотелось. — Лучше расскажи, как живешь. Я смотрю — у тебя ремонт в правом флигеле.

Алрой поморщился, словно съел что-то кислое.

— Не совсем так. Мать настояла, чтобы я заколотил башню, где доживал дни отец. Она словно с цепи сорвалась после его смерти — таскается по балам, сплетничает с торговками на базаре и водит в дом всякое отродье!

Он отвернулся, словно хотел скрыть досаду, а потом звонко крикнул:

— Дрю! Дрю! Гнилой пень, где тебя носит?!

В дверях тут же показался недавний дворецкий с подносом, на котором дымился кофе и манили ванильным ароматом свежие булочки.

— Я здесь, сэр. Прошу прощения, но кухарка наотрез отказалась подавать гостю сырую выпечку.

От Энтони не скрылось, как Арой одобрительно кивнул. Похоже, это их манера общения: хозяин злится и сорит ругательствами, а слуга достойно отвечает, не забыв при этом кольнуть острым словом.

Дворецкий подошел к круглому столу из мореного дуба, поставил на него поднос и по очереди перенес на лакированную поверхность чашки. Энтони оценил тонкий фарфор с легким голубым рисунком. Да и аромат черного напитка напомнил, что близится время ужина. Стоило поторопиться, иначе Мари останется голодной до завтрашнего утра. Мысль о ней согрела душу, улыбка сама собой наползла на лицо, и вместе с тем, напомнила о деле, ради которого он, собственно, пришел.

Алрой встал с табурета и переместился в кресло около стола, взял одну из булочек и, подозвав к себе Таффи, положил перед ней выпечку.

— Иди, Дрю, — беря в руки чашку, произнес Алрой. — Надеюсь, ты не хотел отравить меня или нашего гостя.

— Что вы, сэр, — в своей манере ответствовал дворецкий. — Правда, если бы я знал, что вы испробуете хлеб на собаке, то непременно присыпал бы крысиного яда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опрометчивые желания [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опрометчивые желания [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Опрометчивые желания [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Опрометчивые желания [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x