Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: «СамИздат», Жанр: Фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восьмой уровень. Книга 2 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие мечтают попасть в другой мир, но так, чтобы иметь силу или магию, а еще лучше, — и то и другое. Вот и Максим после смерти попал куда-то, где таких, как он, множество, а доступ к другим мирам есть у всех. Разным мирам. Магическим или техномагическим, будущего или средневековья.
Кто знает, куда тебя отправит Система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и ты если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, что кажется?

Восьмой уровень. Книга 2 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы ведь не останетесь тут?, — спросил он, кажется догадавшись, что хочет сделать наставник.

— Рано или поздно за свои поступки и ошибки приходиться платить, — твердо и уверенно ответил маг. — Сегодня пришла моя пора платить по счетам. Удачи вам и запомните, обратно сюда у вас дороги нет.

— Я знаю, — печально ответил Айм, пожав руку старику. — Прощайте.

— Прощай, мой лучший ученик, — улыбнувшись, ответил старик и легким движением вытолкнул принца в портал.

— Я присмотрю за ними, — произнес я, уважительно поклонившись старику и делая шаг за принцем.

— Спасибо, — раздалось позади меня последнее слово мага, наполненное искренней благодарностью и надеждой.

* * *

Шэн де'Охара смотрел на место исчезнувшего портала, при этом не забывая поддерживать магию рун, что не так давно успел начертить. Он был доволен. Его два лучших и любимых ученика спасены. Старый маг ощутил, как силы магии вокруг дворца закрутились в смертельный вихрь, проливаясь в реальность огненным штормом, что своей жадной воронкой принялся пожирать все живое и неживое вокруг, собирая собственную жатву из жизней тех, кто так и не проснулся в особняке. Последние мысли старика были воспоминаниями о собственных внуках. Они могут гордится своим дедом, он до конца выполнил свой долг, заодно исправив ошибку, что чуть было не совершил сутки назад.

Через час бушующей стихии барьер опал, и взору окруживших это место военных армии принца Ульрио открылась абсолютно пустая и стеклянная от спекшегося песка поверхность искусственно созданного огромного оврага. Об особняке, что еще не так давно стоял тут, напоминали только сломанные сапогами солдат стебли прекрасных цветов.

Глава 15.

Перед тем как пройти через телепорт, я все же решил подстраховаться. Собственно, еще перед тем, как в него вошла Роз, были отправлены оба моих дрона. Не понимаю, как без разведки вообще можно входить в неизвестные телепорты, особенно установленные предками монаршей семьи черт знает когда и черт знает зачем. Заминки, перед тем как наставник разрешил заходить в портал Роз, мне вполне хватило, чтобы получить инфу с той стороны и быть уверенным, что ничего опасного там нет. Слегка ошеломляла дистанция телепорта, все-таки сразу преодолеть почти две тысячи километров — это, мягко говоря, удивительно. Когда я понял, что наставник остается в особняке, дабы прикрыть наш переход, у меня появилась гениальная идея. И тут я отнюдь не скромничаю. Если наставник остался, то что мешает изобразить и мне отсутствие перехода? Так что, недолго думая, я активировал полную маскировку как раз перед тем, как сделать шаг в телепорт.

Что можно сказать о месте, куда нас перенесло? Да ничего хорошего или плохого. Самая обычная равнина или степь, уж не знаю как правильнее. Бескрайнее поля травы с редкими островками деревьев, и очень далеко на горизонте виднелась лесополоса.

Голубое небо над головой с редкими облаками, слабый ветерок — вот и вся обстановка. Ах да, еще два подростка, что сейчас ошеломленно осматриваются на месте и не могут понять, что делать дальше. Меня они, естественно, не видели, как и моих дронов, которые уже вовсю изучали окружающую нас местность. Ну что могу сказать. Ребятам недолго осталось пребывать в одиночестве. Примерно в двух километрах от нас располагался табор диких орков, или как они сами себя называют — степные орки. Собственно, их дозорные уже засекли ребят и телепорт, так что через минут двадцать тут будет отряд орков. Обычно эти племена кочевников, судя по книгам, не особо агрессивны и за деньги даже помогут, но ключевое слово тут "обычно". Орки не брезговали грабежом, как и продажей в рабство. Можно было конечно примитивно устранить проблему, но зачем? Пока такой сильной необходимости не было. К тому же со мной на связь наконец вышел Ким. Так что пришлось поручить Заку записать очень интересный разговор между Роз и Аймаром, а самому сосредоточиться на разговоре с Кимом.

Поприветствовали друг друга, и я подробно рассказал о произошедших событиях.

— Значит, ты думаешь, что там были помощники пришельцев?, — задал вопрос Ким, явно при этом пребывая в своих мыслях.

— Ну, судя по обрыву связи, есть такое подозрение, — не очень уверенно ответил я. — В любом случае, от моего прикрытия ничего не осталось, так что теперь нужно подумать над моей новой задачей.

— Задача у тебя будет старая, — ответил Ким. — Нам нужна информация. Причем в основном по местной магии. А вторым пунктом идет сбор данных об этой тайной организации помощников пришельцев. Нам нужны хоть какие-то зацепки о местоположении их баз и тех, кто на них работает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой Уровень. Старик
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень. Часть первая
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень [СИ]
Дмитрий Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 2
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 1
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь
Дмитрий Серебряков
Отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x