Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: «СамИздат», Жанр: Фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восьмой уровень. Книга 2 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие мечтают попасть в другой мир, но так, чтобы иметь силу или магию, а еще лучше, — и то и другое. Вот и Максим после смерти попал куда-то, где таких, как он, множество, а доступ к другим мирам есть у всех. Разным мирам. Магическим или техномагическим, будущего или средневековья.
Кто знает, куда тебя отправит Система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и ты если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, что кажется?

Восьмой уровень. Книга 2 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты видимо забыл, но нам точно сообщили, что прибудут трое посланников седьмого уровня и один девятого, — спокойно ответил Сурьо. — Один до сих пор находится во владении местного короля, и под нашим присмотром. И думаю, через год он будет в нашем владении. Еще один, не показав ничего существенного, смог сбежать от местных охотников, и как мне подсказывает опыт, эти двое седьмого уровня. Двоих доставили к нам на одну из секретных баз, где наши слуги принялись проводить нужные нам исследования. Ты считаешь, что наши слуги решили проявить излишнюю инициативу, и потому посланники уничтожили себя. Я же считаю, что девятый уровень мог взять под контроль наших слуг, внушить им свой план, а потом инсценировать свою гибель. А заодно и гибель второго посланника.

— При этом находясь под защитными барьерами и активной магией разума?, — ехидно спросил Алуиранд. — Тебе не кажется, что это слишком?

— Нет, — уверенно произнес Сурьо, — мы не знаем истинных сил девятого уровня, а значит, возможность его побега не равна нулю.

— Возможно ты и прав, но у меня нет времени гонятся за призраком, — равнодушно ответил Алуиранд. — Если придумаешь, как его обнаружить и найти, удачи тебе. Занимайся. У меня и других дел хватает.

— Ты прекрасно знаешь мою загруженность, — поморщившись, произнес Сурьо.

— И что?, — спросил Алуиранд. — Ты решил поручить мне погоню за призраком на основе лишь твоих бредовых подозрений? Все датчики говорят о том, что базу не покинул ни единый живой или неживой организм. Даже если они обладают полной невидимостью для наших приборов, то все равно должен был остаться след хотя бы от движения воздуха. Но его нет. Ничего нет. Так почему я должен тебе верить?

— Он мог уйти под землей, — уверенно возразил Сурьо. — Пойми, я не верю в то, что наши слуги добровольно нарушили наши инструкции и освободили одного из пленных, а потом зачем-то повели по коридору. Да и никто не занимался вторым пленником, но он тоже взорвался.

— Эти факты конечно подозрительны, — нахмурившись, ответил Алуиранд. — Но их недостаточно, чтобы оборвать наши дела. Но хорошо, я прислушаюсь к тебе. Тут у местных есть очень хороший сыщик, он конечно весьма специфический разумный, но нам все равно. С ним свяжутся мои храмовники и поручат это дело. Это максимум, что я могу сделать.

— Хорошо. Хоть так. — вздохнув, ответил Сурьо.

— Вот и отлично. Что там с поиском остальных посланников и их базы?, — усмехнувшись, произнес Алуиранд, довольный согласием собеседника.

— Они знают, что мы их ищем, к тому же они и сами продолжают поиски. Дело усложняется постоянным уничтожением наших спутников, — недовольно поджав губы, ответил Сурьо.

— Может стоит все-таки подвести на орбиту наш корабль?

— Слишком опасно, — категорически возразил Сурьо. — Пока не уничтожим базу посланников, этого делать нельзя.

— Хорошо. Пусть будет так, — кивнул согласно Алуиранд и, не прощаясь, отключился.

Сурьо задумчиво еще пару минут смотрел на пустую стену, после чего, тяжело вздохнув, встал и отправился заниматься делами.

Глава 9.

На пятый день моего прозябания в библиотеке со мной связался Ким. Рассказал о том, как спас Эльзу и Луи, а так же обо всех деталях операции. После его слов мне аж легче стало на душе. Как будто с груди сняли огромный камень, который все это время давил на меня. Как бы я не отрицал, но себе-то можно признаться в том, что за судьбу девушки я переживал. Данные, что добыл Ким в процессе проведения операции, снимали множество вопросов. Если он прав, а сомневаться в правильности выводов Кима причин не было, то получается, что пришельцы, предположительно расы альвов, уже достаточно давно обустроились в этом мире. Подготовка помощников из местных, создание множества баз, да еще и агентура во многих структурах местных государств, и все это явно не на одном материке. Чтобы все эти пункты осуществить, нужно время, причем немалое. По мнению Кима, эти пришельцы тут уже как минимум пару столетий, если не больше. Значит, можно предположить, что за таким странным развитием технологий стоят именно они. Возможно такое? Вполне. Более того, именно им в первую очередь выгодно отсутствие любых видов современного вооружения. Все-таки им еще нужно будет захватить этот мир целиком.

К сожалению, особо порадовать Кима лично мне было нечем. Вся библиотека была пустышкой. Да, тут была часть книг, посвященных истории и магии, но их было настолько мало, что даже назвать это полезными данными не повернется язык. Зато обычной художественной литературы тут было просто огромное количество. Вот только на почти восьмидесяти процентах таких книг стояла пометка возле автора — "Перевод книг изгоев". Я тут даже труды Пушкина нашел. Это конечно не означало, что сюда попал кто-то из моего мира. Все же Пушкин существовал во многих мирах, как и другие писатели. Вопрос в том, где началось изменение мира и начало другой истории. Но и отрицать такую возможность глупо. Правда, тут уже возразил Ким, сказав, что наш родной мир слишком далек от всех магических миров. Иначе в нем бы была магия. Спорный вопрос. Возможно, она в нем и была, просто мы не знали об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой Уровень. Старик
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень. Часть первая
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень [СИ]
Дмитрий Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 2
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 1
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь
Дмитрий Серебряков
Отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x