Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: «СамИздат», Жанр: Фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восьмой уровень. Книга 3 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие мечтают попасть в другой мир, но так, чтобы иметь силу или магию, а еще лучше — и то и другое. Вот и Максим после смерти попал куда-то, где таких, как он, множество, а доступ к другим мирам есть у всех. Разным мирам. Магическим или техномагическим, будущего или средневековья.
Кто знает, куда тебя отправит Система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и ты если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, что кажется?

Восьмой уровень. Книга 3 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В остальном жизнь текла своим чередом. С личной жизнью, правда, проблема. Пока был стражником и потом дознавателем, так спокойно навещал публичный дом, но после получения нового звания уже как-то не по чину ходить в такие дома. Можно, конечно, содержанку взять. Какую-нибудь девицу из деревни. Но уж больно хлопотное это дело. Встречаться же со мной всерьез некому. Местные дворянки не хотят, ибо не знают моего реального статуса. А ниже по сословию уже мне не подходят. Все же не абы кто, а старший следователь. Оставались еще купеческие дочки, но у нас они сплошные страхолюдины. С такими разве что после литра медовухи знакомиться, но и тут засада. Не берет меня спиртное. Могу хоть бочку выпить, а толку ноль. Только продукт переводить. Зато и яды меня не берут. Уж сколько было попыток меня отравить, аж страшно вспомнить.

Посмотрев на часы, вздохнул. Уже восьмой час. Пора бы мне и на работу проследовать. А то, поди, опять мои бездельники без меня в карты режутся. Непорядок это. Без начальства и в карты. Встав с постели, потянулся и пошел во дворик. Там я обычно разминку делаю. Тело надобно держать, с моей работой, в тонусе. Никогда не знаешь, в какое время воровская гильдия ко мне убийцу опять подошлет. Уж восемь раз пробовали, а все никак не угомоняться, супостаты. Совсем страх потеряли. Надобно будет рейд в трущобы организовать, потрясти эту братию. Они, конечно, прятаться стали знатно, но да от меня не уйдут. Сделав разминку, обмылся в душе и быстренько перекусил тем, что служанка принесла. Очень полезное мое приобретение. Да еще и удачное. Спас ее мужа от наклепа в преступлении, которого тот не совершал, так в благодарность эта весьма добрая женщина согласилась за сущие гроши готовить мне, да и в доме теперь порядок. Не то, что раньше.

Поблагодарив Нестию, что уже вовсю орудовала на кухне, я неспешно отправился на работу. Идти тут не так уж и далеко. Всего минут десять. Заодно и завтрак лучше усвоится. Пока шел, рассматривал мимо проходящих прохожих, с некоторыми здороваясь. Меня, почитай, уже почти весь город знает и уважает. Улицы были необычно чисты и разве что не сверкали. Не то, чтобы наш город был грязным, но все же так хорошо его уже давненько не убирали. Поди, опять какой-то чин важный в город скоро прибудет, вот мэр и старается. Если бы наш владелиц граф Антуан де Брион пожаловал, то так бы тщательно улицы не чистили. Порядок бы навели, да и все. А тут именно, что сверкает. Неужто кто из императорской семьи пожалует? Хотя, чего им тут делать-то? Разве что проездом к соседям нашим, империи Тартар, направляются. Но с теми у нас вроде как уже давно не очень добрые отношения. Может, решили восстановить диалог?

Прибыв в городской участок стражи, я первым делом доложился начальству, а уж потом направился к себе в кабинет. На удивление, кроме дежурного, в моем отделе никого не было. Неужто вчера опять попойку устроили и проспали? Вот же обормоты. Может, кого уволить из них? Глядишь, остальные и поумнеют.

— Здравия желаю, ваше благородие!, — Бодро козырнул Лешка, молодой еще, но уже крепкий парень двадцати лет.

— И тебе доброго дня. А где все наши обормоты?, — Поздоровавшись, сходу озадачил я парня.

— Ну, так это, ваше благородие, вызвали всех по срочному и спешному делу, — опешив, ответил растерянно Лешка.

— Что за дело, кто приказал?, — строго спросил я.

— Приказал лично мэр, мол весь наш отдел должен быть, — тут же доложил он.— А что за дело, мне неведомо.

— От оно как, — удивленно произнес я, присаживаясь за свой стол, на котором обнаружил конверт от мэра.

Кажется, вот и ответ нашелся. Хмыкнув, подумал, открывая приказной пакет. А внутри бумага с предписанием немедленно явиться в мэрию. Одного не могу понять, почему мне начальник ничего не сказал? Или он и сам пока не в курсе? Как бы ни не хотелось, но придется в мэрию идти. И чего у них там случилось то?

— Лешка, а скажи-ка мне, дружище, нашим всем конверты пришли?, — прищурившись, спросил я.

— Так точно, ваше благородие.

— Хм. Как интересно, — задумчив произнес я, и тут же вскочив с места, помчался к начальнику.

Эльдар Семенович оказался на месте, довольно поглаживая свои роскошные усища, он попивал кофе с сигарой в руке. На мое вторжение он вопросительно поднял брови.

— Прошу меня простить, Эльдар Семенович, но дело чрезвычайной важности. — Уверенно произнес я.

— Ну, что там у тебя стряслось?, — разочарованно отставив чашку в сторону, спросил он.

— Могли бы вы связаться с вашим братом, Владленом Семеновичем, по амулету?, — спросил я, и тут же добавил, пояснив, — просто моему отделу пришли письма из мэрии, мол срочно прибыть, а вот вы, похоже, не в курсе таких срочных решений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой Уровень. Старик
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень. Часть первая
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень [СИ]
Дмитрий Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 2
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Система. Хранитель. Книга 1
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь
Дмитрий Серебряков
Отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x