— Не смей, слышишь? — с ледяным выражением лица говорит Кайл и, грубо схватив ошарашенную подругу за предплечье, тащит её к выходу, — простите, ребята. Нам правда пора.
…And you could have it all,
My empire of dirt…
После того, как дверь за ними захлопывается, мы с оставшимися ребятами ещё несколько минут сидим в молчаливом охуевании, периодически переглядываясь.
— Кто-нибудь понял, что это было? — наконец хрипло спрашиваю я.
Грубый было хотел что-то сказать, но тряхнул головой, будто освободив её от лишних мыслей, и тихо ответил:
— Да кто их разберёт. Может, какие-то личные тёрки?
***
Весна — пора ебанутых. Хотя в Вудлоуне каждый день — карнавал пиздеца, но всё-таки весеннее время на этом карнавале гордо выступает в начале шествия. Не знаю, может, меня просто в детстве прокляла болотная ведьма, завещав, что каждую весну в моей жизни будет твориться какая-то дичь, а жизнь будет рассыпаться как карточный домик.
Мы с ребятами медленно бредём по парковке, пиная подвернувшуюся под ноги банку от содовой. Мартовский воздух всё ещё холодный, но сквозь него уже пробиваются солнечные лучи и характерный весенний запах, что заставляет меня поверить, что мы не совсем ещё катимся в Ад. Мы останавливаемся у заднего входа в супермаркет, и Фэйт протягивает каждому по сигарете из помятой пачки. Дым расползается в уже становящихся розоватыми от закатного света лучах. Я курю одну сигарету, вскоре беру вторую, и когда подпаленный фильтр уже начинает обжигать пальцы, нервно смотрю на часы.
— Странно, — хмурится Кайл, — разве у него не должен быть короткий день?
— Сегодня среда, — Фэйт задумчиво клацает по экрану телефона, чтобы убедиться в сказанном, — он всегда заканчивает в четыре по средам. Пойду посмотрю.
Она скрывается в дверях супермаркета и через несколько минут выходит ни с чем.
— Кэрри сказала, что Тома не было на работе сегодня, — она пытается сохранять рациональное спокойствие, но я слышу, как её голос дрожит.
Мы идём вперёд по грязным улицам и ведём бессодержательную беседу. У нас в компании есть хорошая привычка — не делать никаких выводов, пока не убедишься в основаниях для них. Другие бы могли подумать что угодно, особенно учитывая те варианты неприятностей, в которые мог бы вляпаться Том, но если бы мы делали это каждый раз, когда случаются какие-то странные обстоятельства, то у нас уже не осталось бы нервных клеток. Поэтому мы уверенным шагом направляемся в сторону его дома, чтобы всё разузнать. Правда я бы соврал, если бы сказал, что не волнуюсь. У меня в животе будто бушует песчаная буря — настолько я на измене. Знаете, если бы речь шла о простом малолетнем распиздяе с большой и искренней любовью к крэку, то прогнозы были бы весьма однозначными — чувак либо объебался так, что не нашёл в себе сил дотащить себя до работы, либо и вовсе передознулся к чертям собачьим. Но речь идёт о Томе. О человеке, которого мы ни разу не видели обдолбанным. О человеке, который ни дня в своей жизни не прогулял даже самую дерьмовую из всех своих работ (а его подработки по уровню хуёвости не могли бы соперничать даже с вакансиями для нелегалов). Поэтому я действительно не знал, что такого должно произойти, чтобы Томас Найк так проебался.
Кайл настойчиво стучит в дверь и нетерпеливо переминается с ноги на ногу. Дом, где Том снимает комнату (а точнее угол в подвале), стоит чуть поодаль от других домов квартала. Он наспех обит когда-то белым металлическим шифером, сейчас пожелтевшими и подёрнутыми ржавчиной, некоторые окна заколочены, а входная дверь из уродски окрашенного дерева совсем не внушает доверия. Та ещё дыра, однако, иметь свой собственный угол даже в таких условиях — это круто, особенно после жизни в сиротском приюте. Кайл снова барабанит по двери, но ответа не последовало и во второй раз. Мы обходим дом и пытаемся заглянуть в пару подвальных окошек у самой земли, но они все завешены чем-то с другой стороны.
— Том! — кричу я, стуча носком кроссовка по стеклу, но в ответ не следует никакой реакции.
— Погоди, — говорит Фэйт, присаживаясь на корточки перед одним из окон и просовывая карманный нож в щель под рамой, — о! Знала, что однажды мне это пригодится, — нервно улыбается она и открывает отозвавшуюся щелчком раму.
Мы присаживаемся на корточки рядом с ней и вглядываемся в темноту узкого оконного проёма. Изнутри пахнет пылью, палёным, чипсами и застоявшимся воздухом. Фэйт бесцеремонно ложится на ещё не оттаявшую от снега землю и просовывает ноги в окно. Мы помогаем ей протиснуться полностью, и, спрыгнув, она наконец оказывается в комнате Тома.
Читать дальше