Лилия Бернис - Путь на север [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Лилия Бернис - Путь на север [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь на север [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь на север [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не успев исполнить обещанного, Дарий, волей судьбы, богов и темных магов, оказывается в проклятых водах океана, который моряки прозвали Демонической пастью. Теперь ему предстоит не только выжить, исполнив волю одного из самых суровых богов светлого пантеона, но и найти способ вернуться назад, к своим друзьям, чтобы продолжить свое путешествие.
При создании обложки использовались темы предложенные автором и образы сериала «Сага Огня и Льда»

Путь на север [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь на север [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да какой он подходящий? Там же пираты! Или сожрут с голодухи, или за борт выбросят, или вылечат и продадут! Чем ты думал? — продолжал злиться на отца Дилай.

— Эх ты, бог войны да грозы. В голове, окромя молний да мечей, и мысли никакой не блуждает? Это же не просто пираты! Ташийские дезертиры! А дезертировали, чтобы темным не прислуживать. И маг ташийский на борту у них имеется. Рядом с волчонком вашим силы мага возрастут многократно, а кровь в его жилах не позволит оставить в беде повелителя своего. Да если они опознают в нем громового волка, то сами жилы из себя вытянут — а исполнят любой каприз. Знать должен, чай не дитя уже малое.

— Пусть так… — несколько успокоился Дилай. — Допустим, пираты не навредят ему. Но вот зачем было переносить портал в то место?

Дарий, осоловело слушавший очередную перебранку богов, всей душой желал в этот момент оказаться в своем теле, желательно без сознания. Внезапно Дилай споткнулся на очередной колкости и выпучил глаза. У громового волка все внутри похолодело от нехорошего предчувствия.

— Да что же ты делаешь! — взревел Дилай. В унисон ему грянул раскат грома, полыхнула вспышка молнии, потом еще одна. — Останови это! Он же сожрет корабль! Останови его!

— Проснулся-таки, подручный мой, — прогудел Тарх, наглаживая бороду. В его голосе звучало такое наслаждение происходящим, такое удовольствие, что Дарий не отрывал взгляд от бога грозы, боясь, как бы тот не бросился на отца с кулаками, а то и божественную силу в ход пустят… Но нет. Несколько раз сжав кулаки так сильно, что было видно, как белеют костяшки, Дилай неожиданно выдохнул и расслабился.

— Чего ты хочешь, отец?

— Вот теперь вижу, что говорю с разумным богом, а не мальчишкой, которого в детстве недопороли, — произнес старик, поворачиваясь к Дарию. — Дело у меня к тебе, малец. Недалеко от того места, где сейчас ты находишься, есть островок. Не то, чтобы большой, но и не малый. Ранее там жители поклонялись мне, дары приносили. Жаловал я им за это блага разнообразные, но недавно случился там переворот. Сменили власть, бога тоже сменили. Нехорошо это. Я сразу сильно осерчал. Мало того, что их новый бог оказался колдуном обыкновенным, так они еще из священного места утащили кое-чего, и подручного моего подчинили, и заставили хранить от вторжения чужаков островок тот. Беда в том, что место то заповедное, нельзя мне его топить — где еще такое найду? И сам на сушу сойти не могу, потому как клятву давал, а слуг моих колдун истребляет безо всяких усилий. Отсылал я несколько раз туда кораблики разные. И пиратов, и военных, да только никто поручение мое не исполнил. Одни гибли от рук местных, другие хватали богатства, да бежать пытались. Но этих я, разумеется, топил беспощадно. Один только хитрым больно оказался. Охмурил ундину мою, та его кораблик под завесою укрыла и вывела из всех напастей. Но более я того не потерплю, воспитательные беседы провел, порядки навел, да только остров как был, так и остался под властью темного чародея. Ну а тут сынок мой приходит ко мне, услугу просит. Ну и думаю: отчего же безоплатно услуги оказывать, особенно, когда у самого проблема такая? Так что я тебя спас, к месту нужному доставил, а ты уж порядок наведи там. Украденное верни на место, а колдуна темного изведи. Остальное мне малоинтересно. Пусть местные молятся, кому им нравится, но украденная вещь должна вернуться туда, откуда ее забрали, а слуга мой должен вернуться под руку мою!

— Господин, — осмелился подать голос Дарий. — Прости мою грубость, но что за вещь мне нужно найти?

— Да не помню я! Сотворил ту вещицу так давно, что и не помню, как она выглядит. Кажется, я ее сделал еще до того, как Единый первую рыбу выпустил в мой океан. Или после? Знаю, что была эта вещь важна очень, а что оно такое — забыл! Ну да на месте разберешься.

— Мой Господин, прости снова мою грубость, но я сильно ранен и не уверен, что сумею управиться с колдуном.

— О том не волнуйся. Дам я тебе кое-что, способное на время очистить разум подручного моего от колдовского морока. Он твой кораблик доставит в нужное место, укрытое от колдуна и остальных жителей острова. Там достаточно питья и еды, если есть разум поискать. Лечись не торопясь. Важно, чтобы ты задание свое исполнил, а сколько времени на то уйдет — то мне маловажно. И без того довольно долго ожидаю.

— Но я не могу терять много времени! — возмутился Дарий. — Мне нужно отправляться на север, да и оборотням я обещал, что помогу им.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь на север [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь на север [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь на север [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь на север [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x