И Андре вышел из кабинета, а я вдруг поняла, что кабинет - тот самый, где погиб магистр Таймус! Неужели Андре даже не страшно? Он ведь лишил человека жизни прямо здесь, а теперь занимает его пост, сидит за его столом и разбирает какие-то бумаги. Волосы встали дыбом, захотелось бежать отсюда как можно дальше, но... поздно. Андре снова появился в дверях. К его поясу было прикреплено несколько мешочков, и одно карманное зеркальце он прятал в ладони.
- Что ж, волчонок, - сказал он, - твой выход. Веди нас через пустоту.
ГЛАВА 34
Анри
Домой я возвращался сквозь пустоту. Этот путь стал привычным, а других порталов Гарандия не знала. Разве что зеркальные, как показала практика. В пустоте меня нельзя было отследить, и это дарило уверенность, что никого не приведу по своему следу. Мы договорились, что отца доставят в наш особняк под строжайшей охраной. Но что-то подсказывало - у Айши и Дареаля был свой план. Поэтому я не удивился, когда очутился в пустой отцовской спальне. Оттуда прошел в гостиную, где и ожидал меня герцог Дареаль. Видеть его по-прежнему было неприятно, но я смирился с ним, как с неизбежным злом. Пришлось смириться - глупо уничтожать того, кому сам же и спас жизнь.
- Здравствуйте, герцог Дареаль, - кивнул ему.
- Здравствуйте, Анри.
Герцог упорно называл меня по имени, а я его - по титулу. Так оба давали понять свое. Он - что готов к миру. Я - что ни за что на него не пойду, и перемирие наше вынужденное.
- Где родители? - спросил я.
- В надежном месте. Мы решили, что не стоит посторонним знать, где точно.
- Это я-то посторонний? - мгновенно вспыхнул гнев.
- Вы - нет. Но вокруг дома бродит много подозрительных личностей. Простите, взял на себя некоторое самоуправство и до ночи отправил слуг прочь. Мне кажется, нам следует ждать гостей.
- Уверены?
Я подошел к окну и осторожно отодвинул занавеску. А ведь дом для всех пуст. Или... Но в одном Этьен прав - надсмотрщики почти не скрывались. Что за шутки?
- Почему их так много? - поинтересовался я.
- Потому, что они уверены - ваши родители здесь. Мне пришлось ненадолго сыграть роль вашего отца, уж извините, и попасть в дом вместо него. Шпионам ведь не видно, кого несли на крытых носилках.
- И их не удивило отсутствие мамы?
- Её роль сыграла Айша. Они одного роста. Пришлось позаимствовать платье, добавить вуаль - и готово.
- А где тогда сама Айша?
- Ушла вместе со слугами. Ваша матушка не сможет удерживать защитный купол в одиночку. Это очень энергозатратно, знаете ли.
Я знал. Исцеление требует огромного количества магии, поэтому мама, Айша и Полли договорились сменять друг друга, но Полину я должен был доставить к ним только вечером. А пока что...
- Неужели началось? - нахмурился герцог Дареаль, отодвигая меня от окна и выглядывая сам. - Вы вовремя, граф Вейран. Или же они каким-то образом узнали, что вы вернулись?
Я тоже видел. Видел, как около десятка человек направились к воротам особняка. На соседних улицах ютились еще несколько десятков. Я их не заемтил, но Пустота успела поделиться наблюдениями. В ворота постучали.
- Думаю, открывать не будем? - усмехнулся Дареаль.
- Не будем, - ответил я. - Но их многовато для нас двоих, не находите?
- Кто знает? За воротами их ждет множество сюрпризов. А в доме - еще больше, поэтому проверяйте магией, куда становитесь. Хотя, конечно, мне не хотелось бы, чтобы ваш дом снова пострадал.
- Как вы успели так быстро? - спросил я.
- Все возможно при минимальном желании, - усмехнулся Дареаль. - Но ловушки во дворе были установлены мною еще после пожара, только оставались неактивны. На дом же хватило сегодняшнего утра.
Стук повторился. Затем самый смелый из наших противников решился - и ударил по воротам тьмой. Вот только заклинание отразилось обратно, и маг отлетел на несколько шагов назад. К нему кинулись приятели, а я посмотрел на Дареаля с чуть большим уважением.
- Готовы к бою, граф Вейран? - поинтересовался тот спокойно и безмятежно.
- Готов, - ответил я.
И действительно, враги, подняв щиты, снова двинулись к воротам.
- Граф Анри Вейран! - гаркнул один из них. - Просим вас немедленно покинуть особняк и сдаться.
Я покосился на герцога - и распахнул окно, конечно, предварительно защитив себя от возможных сюрпризов.
- С какой стати? - спросил у предводителя темных магов.
- Выйдите - и мы поговорим, - ответил тот.
- Нет уж. Выходить я не стану, и вас приглашать внутрь - тоже. Хотите говорить - говорите оттуда.
- Указом темного магистра Фернана Кернера вам приказано немедленно явиться в башню темного магистрата.
Читать дальше