Уильям Хорвуд - Летнее Солнцестояние

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Хорвуд - Летнее Солнцестояние» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санк-Петербург, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Азбука, Терра, Жанр: Фэнтези, Природа и животные, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летнее Солнцестояние: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летнее Солнцестояние»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Летнее Солнцестояние" - это первая книга саги о кротах - Брекене и его возлюбленной Ребекке, их друге летописце Босвелле, кровавом тиране Мандрейке, воцарившемся в Данктонском Лесу, и его помощнике коварном Руне.

Летнее Солнцестояние — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летнее Солнцестояние», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Mandrake Siabod wyf i, a wynebodd Gelert Helgi Cwmorddrws a’I anwybyddu. Winebais Gerrig Castell y Gwynt a’u gwatwar. Gadewch i unrhyw wadd a feddylio nad yw’n f’ofni wjnebu’m crafangau nawr.

Никто не понимал его слов, но смысл их был предельно ясен. Он угрожал обитателям Данктона, и ни один из них не осмелился ответить на его угрозы…

Он пришёл в Данктон в брачную пору, за один годичный цикл до созревания Ребекки и рождения Брекена. Он бродил по системе, убивая самцов и овладевая их самками. Он не щадил и тех, кто отказывался драться или пытался убежать. Мандрейк не дрался – он просто убивал. Брачный сезон оказался на редкость кровавым. Но вот подошло к концу и это время, пришли тёплые майские дни. Мандрейк вновь принялся бродить по системе – то он шёл в Вестсайд, то к Болотному краю… За всё это время он не проронил ни слова, появляясь то здесь, то там безмолвным ужасным проклятием. Многие норы оказывались пустыми, но они ещё хранили тепло бежавших от него самцов. Он видел лишь самок и их потомство, которые, стоило ему лишь показаться, буквально каменели от испуга. Он смотрел на них чёрными, как ночь, глазами, и шёл дальше. Детей и самок он не трогал.

После того как в одной из брачных драк Мандрейк убил старейшину, он занял его место, - естественно, против этого никто не возражал.

Во время первого собрания нового совета он молча наблюдал за старейшинами, которые, то и дело поглядывая в его сторону, торопились поскорее закончить собрание. Лишь два крота выказали отличные от страха чувства: Халвер, формально поприветствовавший Мандрейка, явно старался придать собранию неспешность и благообразность, в то время как Рун, моментально сориентировавшись в новой ситуации, то и дело пытался заискивать перед новым старейшиной: «Как было бы замечательно, если бы наш глубокоуважаемый… новый старейшина выразил своё отношение к этому вопросу. Я полагаю, мы согласились бы с ним…» Впрочем, на это Мандрейк никак не реагировал.

В мае он посетил второе собрание, проходившее подобным же образом, и вновь не промолвил на нём ни слова. На третьем, июньском, собрании обсуждался план проведения Летнего Хода к Камню. Тогда-то Мандрейк и заговорил.

Старейшины помоложе открыто выражали своё сомнение в необходимости проведения Летних Ходов, особенно усердствовал Буррхед, говоривший о том, что обилие сов на вершине холма, очевидное сокращение количества червей и ряд происшедших в системе изменений (все понимали, что речь идёт о множестве смертей, которыми сопровождалось появление Мандрейка) делают это мероприятие более чем неуместным. Рун согласился с этим мнением, добавив, что сей диковинный ритуал – всего лишь дань прошлому, когда «цели были существенно иными и эта впечатляющая демонстрация единства требовалась для укрепления системы».

- Мы уже прошли эту фазу, и многие из нас, - Рун обвёл взглядом присутствующих и выразительно посмотрел на Халвера, - уже не принимают идею заклинания и прочую чушь, из которой состоит этот ваш летний ритуал.

Этого старый Халвер выдержать уже не мог. Сердце его исполнилось гнева и ужаса перед таким кощунством.

- Я здесь самый старый, - начал он и сразу почувствовал, что делать на этом акцент не стоило. – И я должен заявить вам – наши предки потеряли бы дар речи, если бы кто-то сказал им, что Летний Ход, самый радостный праздник системы, - всего лишь сентиментальная традиция. Летний Ход – часть нашей системы. Этим праздником мы словно говорим – сами по себе мы ничто. – Так же как и Рун, он обвёл присутствующих выразительным взглядом, не сделав исключения и для Мандрейка, сидевшего в дальнем конце норы. – Мы верим, что в Камне присутствует нечто такое, рядом с чем мы ничего, и без чего – я обращаюсь ко всем присутствующим – мы действительно ничто, сколь бы сильными мы себя при этом ни считали.

Последние его слова зловеще повисли в воздухе. Теперь все ждали одного – как отреагирует на них Мандрейк. Тот, однако, даже не шелохнулся. Халвер вышел на середину норы. На фоне чёрных лоснящихся шкур старейшин его сморщенный хоботок и старая седая шёрстка выглядели особенно жалко.

С нашей системой что-то произошло, - сказал он тихо. – И совладать с этим труднее, чем с совами, отсутствием червей или бандой луговых кротов. Если бы только я мог донести до вас, какими отважными и искренними были кроты Данктон! Воины, а не драчуны, кроты, исполненные веры, но никак не сомнений. Такими же они могли бы быть и сейчас, и были бы, если бы мы, старейшины, повели их в нужном направлении.

Он остановился, чтобы перевести дух. как и следовало ожидать, слушал его один Биндль, но и он, при всей своей любви к старому кроту, не мог понять его речей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летнее Солнцестояние»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летнее Солнцестояние» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летнее Солнцестояние»

Обсуждение, отзывы о книге «Летнее Солнцестояние» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x