Элиан Тарс - Претендент [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиан Тарс - Претендент [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Претендент [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Претендент [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это третья часть цикла, в аннотации могут содержаться спойлеры. Молодой демон Илья продолжает свой путь. У него появились новые Стражи, Дружинники, он обрел Влияние, а вместе с ним и новые силы. Теперь Илье предстоит вернуться в Верлион, чтобы спасти своего первого Стража - волшебницу Инси. Однако вернувшись, он рискует еще сильнее погрузиться в интриги Осевых Аристократов. Но не это ли нужно бастарду, желающему обрести свой герб?

Претендент [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Претендент [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Иду тебя будить!» — прозвучал в голове голос оборотня.

«Не стоит! Уже проснулся, — вяло ответил я, зевая и потирая глаза. — Что стряслось?»

«Гонец прибыл. Письмо для тебя».

Сон как рукой сняло, и мозг мгновенно заработал в полную силу. Кто может отправить мне послания здесь, в захваченном городе в Верлионе? Ответ может быть только один.

Наспех приведя себя в порядок, я вышел из комнаты. Под дверьми уже томились телохранители и оба Стража.

— С добрым вечером, соня, — усмехнулась Кимира. Я молча кивнул в ответ.

— Идем, покажу дорогу, — заметив на моем лице предельную собранность, быстро произнес Арнольд.

Гостем оказалась стройная невысокая шатенка с собранными в хвост волосами. Облаченная в штаны цвета хаки с множеством карманов и белый топ она заметно выделялась среди местного населения. Одного взгляда на девушку было достаточно, чтобы понять — она не из этого мира. А еще, пока мы шли в гостиную, оборотень сообщил, что посланница — Наставник.

И тем удивительнее было видеть, как она стоит возле золоченых двустворчатых дверей, опустив голову и, будто бы, не обращая внимания на настороженные взгляды Лисанны и ее ближних соратников. Плевать посланнице было и на десяток направленных в ее сторону ружей.

— Добрый вечер, — поздоровался я, остановившись возле Наставницы. — Госпожа Милье даже чаю вам не предложила?

— Здравствуйте, — Наставник обозначила поклон, а я краем глаза уловил, как напряглись мои телохранители и Стражи. Маловероятно, что гостья решится напасть на меня, но все четверо были готовы в любой момент подстраховать клиента и Господина. — Предлагала. Но не ради чаев я сюда прибыла. Возьмите.

Она протянула мне конверт, скрепленный сургучной печатью с гербом в виде крупной жабы или какого-то очень похожего на нее зверька.

— Дай, я вскрою, — требовательно протянула руку Кимира. Не стал ей отказывать. Приняв письмо, волшебница покрутила его перед глазами, а затем материализовала перстень с синим камнем. Надев его на указательный палец, приложила к печати. Без всяких спецэффектов печать треснула, и женщина-телохранитель извлекла из конверта сложенный вдвое лист бумаги. Протянула мне.

«Приветствую тебя, безродный демон Ильяриз. Меня зовут Гвягз Рюпин. Я глава рода Рюпин и член клана Вязий. Не знаю, осознаешь ты это или нет, но своими действиями в Голлее ты нанес оскорбление Владетелю этой части Верлиона — Мадтеону Вязию. Подобное поведение не прощают. Тем более бастардам. Именно по этой причине мы взяли в заложники твоего Стража. Девчонка жива и относительно здорова, но если хочешь вернуть ее, тебе придется выполнить наши требования: приходи завтра в полночь на Малгерский Холм. Один. И не забудь захватить с собой меч, в котором запечатан дракон.

П.С. Если ты решишь захватить в плен мою Дружинницу — я похвалю тебя за находчивость. Но, предупреждаю, у тебя все равно ничего не выйдет. А я узнаю об этой попытке и накажу твою девчонку-Стража».

Какой корявый подчерк! Еле разобрал…

Однако к черту каллиграфию, куда важнее содержимое. Итак, у этого Гвягза в Дружинниках ходят Наставники! Какого ж ранга он сам и его Страж?

Нет, это тоже не то, о чем стоит сейчас думать.

Протяжно выдохнув, я прикрыл глаза, прислушиваясь к своей Индивидуальной способности. Прихрамывающий Тандем плюс я с двумя Стражами-Учителями — мы легко скрутим посланницу, а затем вполне сможем выменять Инси на нее. Логично? Вполне, вот только чуйка не советует мне идти наперекор воле Гвягза Рюпина. Нужно поступить так, как он велит. Еще б знать почему.

— Господин, приказания? — услышал слегка взволнованный голос Арнольда и открыл глаза. Моя братия и люди Лисанны смотрели на меня напряженно. Наемники держали на мушке Наставницу. Та же выглядела вполне расслабленной. Либо у девушки прекрасная выдержка, либо она уверена, что я действительно не смогу взять ее в плен.

— Благодарю за то, что доставила письмо, — с достоинством произнес я, взглянув в ее симпатичное лицо. — Передай своему Господину, что я согласен. Ступай.

Она еще раз обозначила поклон, и на ее тонком запястье материализовался браслет из зеленых, похожих на нефрит, камней. Через мгновенье Наставник растаяла в воздухе.

— Хм… Талисман возврата? — задумчиво проговорила Кимира, обращаясь к супругу.

— Похоже на то, — согласно кивнул Горланд.

— Не поясните? — нахмурился Арнольд.

— Охотно, — отозвалась волшебница. — Артефакт подобного рода «завязывается» на конкретном разумном и позволяет переноситься к нему. В пределах одного мира, естественно. Хотя до меня доходили слухи, что встречаются и более мощные версии таких талисманов… — она тряхнула головой и повернулась ко мне. — Ну, что в письме-то?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Претендент [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Претендент [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Претендент [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Претендент [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x