«Ублажить? Чушь какая-то».
— Ты разве не знаешь, что драконы давно не едят эльфов, — одернул Алияс наглого мальчишку, сующего нос не в свои дела. — Это преступление, за которое можно угодить в заключение навечно.
— Так-то оно так, — кивнул тот. — Вот только на землях драконов кто об этом узнает? Да и кто посмеет сказать апинату хоть слово? Поэтому тебе очень повезло, что сегодня вас обслуживаю я. Не люблю насилия.
То, с какой уверенностью парень произносил свою короткую уверенную речь, лишило Алияса слов. Духи! Неужели на землях драконов так легко творилось беззаконие и никто об этом даже не подозревал?!
— А что значит апинат? — раздосадовано выдал Алияс последнюю мысль, промчавшуюся в голове.
— Апинат — сын правителя, — со снисходительным вздохом пояснил Инкрит. — А учитывая, что правитель отправляется в Безмолвные земли, у господина апината есть все шансы взойти на трон. Так что даже если он тебя съест на главной площади, никто ему слова не скажет.
Видя взлетевшие до потолка светлые брови, дракон похлопал Алияса по руке.
— Влип ты, парень.
Глава 2 Из огня да в полымя
Пытаясь сохранить самообладание и скрыть эффект, который произвела новость Инкрита, Алияс вдохнул поглубже и медленно выдохнул через нос.
— Пожалуй, я вернусь в салон, — натянуто произнес эльф и, пройдя мимо озадаченного дракончика, сжимая кулаки, вышел в дверь.
Подойдя к мужу, увлеченно пережевывающему полусырой кусок мяса, он присел рядом.
— Приятного аппетита, ваше высочество.
Шайс ожидаемо поперхнулся.
— Воды, ваше высочество?
— Вижу, у кого-то язык без костей, — заметил дракон, откашлявшись, намекая на не в меру болтливого сопровождающего.
— И когда ты собирался мне сообщить? — Алияс сверлил взглядом бессовестного обманщика.
— Удобного случая не представилось. Но ты бы узнал в самое ближайшее время, — дракон говорил спокойно, не оправдываясь, но при этом настойчиво заглядывая супругу в глаза, словно пытаясь уловить там намек на прощение.
— Видимо, когда бы я вошел во дворец и склонился перед королем, в смысле, свекром, — съязвил эльф и отвернулся к окну.
— Мы не строим дворцов, золотце, — Шайс, чуть помедлив, пододвинулся к супругу ближе и приобнял за плечи. — И слово король, используемое эльфами, не самый удачный выбор. Мой отец — Правитель Северного нагорья. Я — старший сын. Кроме меня, в семье еще два брата и сестренка.
— Об этом нужно было сказать сразу, — взволнованно отозвался Алияс, попытавшись сбросить ласковые руки мужа.
— Зачем, золотце? Что бы это изменило? — дракон шумно выдохнул в манящую область его шеи.
— Ничего, но у меня было бы немного времени подготовиться. Как я буду выглядеть перед… перед твоим отцом, если я даже приветствовать его правильно не смогу. Ведь я все еще почти ничего не знаю о драконах! Откуда мне знать, что он не Король, а Правитель? — Алияс распалялся. — Я бы, в конце концов, подобрал более приличный костюм!
Эльф нервно одернул простую светлую тунику, в которой занимался домашней работой, когда подлый дракон утащил его прочь.
Сейчас он чувствовал себя нищим, волею случая очутившимся на роскошном балу. Может, поэтому смотритель станции, а затем и Инкрит, отнеслись к нему с явным пренебрежением?
— Не переживай, золотце. Ты прекрасно выглядишь, к тому же, я планирую прежде заглянуть домой. Уверен, мы успеем подобрать тебе что-нибудь более подходящее к случаю. В моей сокровищнице немало прекрасных вещиц, которые тебе подойдут.
Алияс задумался, пытаясь успокоить расшалившиеся некстати нервы. Давно он не терял самообладания, а виной всему муж и тот сумбур, что он привнес в спокойную и размеренную жизнь скромного учителя истории из захолустного городка.
— Ладно, — сдался он. — Но это не значит, что я тебя простил. Как вообще, будучи наследником, ты оказался в Омуте? И работаешь следователем?! Если это, конечно, правда.
— Правда, милый, и однажды ты уже имел возможность в этом убедиться.
Действительно. Когда Алияс заподозрил мужа в интересе к фее, у них состоялся малоприятный разговор. Дракону пришлось выложить все, что он скрывал. Тогда он рассказал, что является следователем, направленным в их городок для расследования одного темного дела. Их связь подсказала Алиясу, что сказанное драконом — истина.
Шайс продолжил:
— Меня всегда тянуло повидать мир, и отец не стал мне препятствовать, разумно полагая, что так я быстрее повзрослею. В путешествие я, само собой, отправился инкогнито. Происхождение и статус только бы мешали, а так я оказался свободен и был волен лететь куда глаза глядят. Не так уж много существ в империи знают в лицо наследников правителя Северного нагорья. Я ничем не рисковал.
Читать дальше