Ева Фёллер - Потайная дверь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ева Фёллер - Потайная дверь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потайная дверь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потайная дверь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анна уже два года работает стражем времени, и дел у нее хоть отбавляй. То нужно отправиться в прошлое, чтобы предотвратить пожар и спасти картины известного художника, то переместить ученого на несколько десятилетий назад, чтобы ускорить научный прогресс. А если останется время, можно осмотреть достопримечательности города, посетить королевский бал или просто прикупить себе милую шляпку. Именно так Анна собиралась провести несколько свободных дней в Лондоне ХIX века, прежде чем вернуться в свой мир.
Но она не знала, что надолго застрянет в далеком прошлом. Порталы путешествий внезапно оказались разрушены, и будущему грозит опасность. Кто же пытается изменить ход времени? Анне предстоит разобраться в случившемся и предотвратить надвигающуюся катастрофу.

Потайная дверь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потайная дверь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это я понесу. – Себастьяно немедленно забрал у него мою сумку и повесил себе на плечо, хотя и без того уже был нагружен рюкзаком, ноутбуком и чемоданом на колёсиках.

– Да перестаньте вы спорить из-за багажа, – вмешалась я. Не понимая, что происходит, я просто гладила Сизифа, который принимал это с признательностью, часто дыша. – А теперь я действительно хотела бы знать, как ты сюда попал, Джерри!

– Тем же путём, что и вы, – с улыбкой ответил Джерри.

– Но ведь ты происходишь из прошлого! Невозможно прыгнуть в то время, которое лежит в твоём собственном будущем!

– Может, это только с виду невозможно? – Джерри зашагал в сторону зала вылетов, и мы поневоле пошли вслед за ним. – Я здесь уже три года, – продолжал он возбуждённо. – Но о’кей, перед этим потребовалось несколько лет, пока Хосе и мистер Стивенсон перестроили машину.

Себастьяно глядел на него с недоверием.

– Ты хочешь сказать, что Хосе и Стивенсону как-то удалось сконструировать машину времени, на которой можно попасть и в будущее?

– Ну, я ведь здесь, верно? И собака здесь. Значит, можно. Хосе сказал, что я должен караулить вас и передать вам важную информацию, у него самого сейчас нет времени. Он носится где-то в две тысячи девяносто седьмом году, там есть несколько проблем. – Он остановился возле аптечного магазина: – О, момент, мне надо сюда забежать, купить обезболивающих таблеток для деда. Его культя всё ещё даёт о себе знать.

Джерри зашёл в магазин, и Себастьяно таращился ему вслед.

– Он может таскать с собой в прошлое таблетки от боли. Это и впрямь… нечто небывалое. А этот старый одноглазый пират крутится где-то в будущем. Я ничего не понимаю.

– Мне всё это кажется несколько сюрреальным, – сказала я. – Может, мы страдаем какой-то коллективной галлюцинацией?

– Нет, – сказал Себастьяно. – Всё по правде.

Я трепала и ерошила Сизифа, на ощупь он был совершенно настоящий, и его дружелюбное гав-гав тоже звучало абсолютно естественно.

– Но ведь Хосе сказал, что игра окончена! – возразила я.

– Судя по всему, кто-то затеял новую игру. Только на следующем уровне. И с другими правилами.

Такое подозрение было и у меня. Но мне мешало одно расхождение, и, когда Джерри вернулся из аптеки, я уточнила у него:

– Джерри, если ты уже три года здесь, ты ведь должен был находиться здесь, когда мы приехали в Лондон для нашего путешествия во времени. Но ты был не здесь, а в тысяча восемьсот тринадцатом году! Как ты мог находиться одновременно в двух разных периодах? – И я предусмотрительно добавила: – Только я не хочу даже слышать что-либо об этом дурацком комплексном поле парадокса!

– Хм, эта часть, которую я тоже до сих пор не улавливаю, – признался Джерри. – Я в колледже специально записался на курс физики, но мне ещё потребуется время, чтобы я мог свободно ориентироваться в этом вопросе. Как бы то ни было, нам уже пора. Хосе вас ждёт.

– Где он нас ждёт? – спросил Себастьяно. Он притворялся хладнокровным, но я-то его знала и чувствовала его волнение. – Или я лучше поставлю вопрос так: когда ждёт?

– Ну, я же вроде уже вам сказал, в каком году он сейчас, – Джерри улыбнулся нам обоим. – Но, разумеется, дело добровольное. Вы можете сказать и «нет».

– О… Значит… – Мы с Себастьяно обменялись испуганными взглядами.

– Лучше всего обсудите это между собой. А я пока сбегаю за парой пончиков.

Он зашагал прочь, рыжеволосый молодой человек в небрежных шмотках, в котором ни одна душа не смогла бы заподозрить человека из позапрошлого века.

– Судя по его виду, он тут прекрасно прижился, – задумчиво сказала я. – А ведь ему пришлось навёрстывать двести лет. А в нашем случае это будет… – Я замолчала, подсчитывая в уме, хотя никогда не умела это делать.

– Нам придётся навёрстывать восемьдесят четыре года, – подсказал Себастьяно как из пистолета выстрелил.

– Ты хочешь сказать…

– Да, – сказал он. Со своей трёхдневной щетиной он выглядел неотразимо, как пират из экспедиции первооткрывателей. В его глазах поблёскивали озорные искры. – Но, разумеется, лишь в том случае, если ты тоже захочешь.

– Я хочу. – Я схватилась за обручальное кольцо на пальце, оно ощущалось как твёрдое обещание. – Как в хорошие, так и в плохие времена.

– Точно?

Сизиф издал своё ободряющее гав-гав.

Я улыбнулась:

– Абсолютно точно.

– Мы же не имеем ни малейшего понятия, что нас там ждёт. Будущее может быть опасным.

– Есть только один способ выяснить это – увидеть своими глазами. Главное всё-таки то, что мы сделаем это вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потайная дверь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потайная дверь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потайная дверь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Потайная дверь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x