Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вольный охотник. Трилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вольный охотник. Трилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. ...Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень - ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, - свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось...

Вольный охотник. Трилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вольный охотник. Трилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ваши величества, я пришёл попрощаться. Так сказать труба завет к новым подвигам и свершениям.

- Люда, не забудь прихватить свой трофей. Мы тут расспросили её и узнали одну очень неприятную вещь. Эта тварь Цебр заставил Венеру в малолетстве выучить наизусть Некрономикон, и если ему удалось послать весточку своим союзникам из тёмных магов, то на бедную девочку будет объявлена настоящая охота.

- А ничего, что эта бедная девочка чуть было не отправила на тот свет императора Горной империи? Мне кажется, её проще высадить на какой-нибудь дикой планете и пусть себе там живёт в тишине и покое.

- Люда, я ПРОШУ тебя забрать её с собой. Я уверен, она ещё сыграет свою роль в истории нашей империи. А теперь я хотел бы перекинуться с тобой парой слов без свидетелей. Ты же блокировал всю магию здесь, так что сделай что-нибудь.

Невидимый полог тишины отрезал нас от всех остальных. - У меня неприятные известия, сын мой. Во-первых, горная корона перестала реагировать на мои просьбы. Хорошо хоть я остаюсь живым, когда сажусь на трон. А во-вторых, я лишился своего кхора и звания вольного охотника и это огорчает меня даже больше чем потеря короны. Твой брат отказался от трона в твою пользу, так что тебе предстоит стать следующим императором.

- Ну уж нет, ваше величество. Больше никаких уступок. Мне по большому счёту Горная империя безразлична. К тому же, Гарольду следовало отказаться от трона не в мою пользу, а в пользу своего сына - наследного принца Эндрю младшего. Я же и леди Лилия будем регентами при нём. Подобный эдикт я уже подготовил и представители наследного принца в ближайшее время опубликуют его в обоих мирах.

Связи со мной не ищите, а если что понадобится в срочном порядке, обращайтесь к своим завербованным агентам, которых я выслал с корабля. Надеюсь понятно, о ком идёт речь?

- Оуэн, Мила, Крафт Лиза? Всё-таки ты их раскусил. Я потратил почти целый год, что бы замаскировать своё влияние на них. Как нибудь расскажешь, как ты этого добился?

Я сделал вид, что не слышал этого вопроса, - Если у вас, ваше величество, всё, то я отправляюсь к себе. Слишком много дел, а я и так потерял на всякие пустяки кучу времени.

- Трофей свой не забудь. А ничего, что она присутствовала при нашем разговоре? Разглашение секретных сведений не боишься?

- Кому разглашать? Её магию я полностью блокирую, на корабле она будет под домашним арестом. Попасть или покинуть его можно только по моему личному приказу. Ваша Найда уже успела в этом убедиться. Была одна небольшая лазейка, так и ту я перекрыл. Да, ставлю вас в известность, бывший ваш кхор теперь служит мне, всем доволен и зовут его теперь Мач. В настоящий момент они с Пушем готовятся к схваткам на планете, которую оккупировала Навь и, возможно, недобитые тёмные маги.

- Я краем уха слышал, что это бывшая планета создателей твоего корабля и, вероятно, прародина всех разумных существ. Военная помощь нужна? Могу выделить пару десятков боевых групп универсалов...

И вновь я сделал вид, что не услышал последние фразы. Не желая затягивать процесс прощания, я послал воздушный поцелуй маме Алине, взял за руку Венеру и прыгнул в открывшийся портал.

Мы оказались на командном мостике, где, несмотря на моё внезапное появление, никто не испугался или удивился.

- Капитан-командор, во время вашего отсутствия происшествий не случилось, полёт проходит в штатном режиме, личный состав занимается согласно распорядка дня. Докладывает дежурный капитан Ания.

- Леди Ания, - машинально поправил её я.

- Милорд, позвольте вопрос? - и, заметив мой разрешающий кивок, тут же выпалила, - Это кто и что она делает на вашем корабле?

- Это, навязанный мне императором, несостоявшийся убийца. К несчастью, она приходится мне какой-то там родственницей и не подпадает под уложение о членах императорской семьи. Так что ковчег это её тюрьма, надеюсь временная, при первой же возможности я от неё избавлюсь. А спрятали её сюда от мести моей матери, её императорского величества леди Юлии. Девочка не осознаёт, с кем она связалась, а император почему-то не хочет её смерти.

Леди Ания, подберите надёжное помещение, приспособленное для жизни, не слишком шикарное, но с минимумом удобств. Пока я помещу это создание, что по недоразумению носит имя Венера, под домашний арест, без права покидать свои покои. И ещё, коротко введите драконессу в курс дел, где она оказалась, что запрещено ей, как арестанту и что разрешено, в общем всё, что сочтёте нужным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вольный охотник. Трилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вольный охотник. Трилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алесандр Шамраев - Дикие земли
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Дар Зен
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник 3 [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник 2 [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Сбой системы
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Тайны прошлого 2
Алесандр Шамраев
Отзывы о книге «Вольный охотник. Трилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вольный охотник. Трилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x