Belochka LG - Моё разрушительное счастье [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Belochka LG - Моё разрушительное счастье [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моё разрушительное счастье [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моё разрушительное счастье [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гриффиндорская башня разрушена. В Большом зале свирепствует метель. Гарри Поттер исполняет пророчество…

Моё разрушительное счастье [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моё разрушительное счастье [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Снейпа предупредил?

Гарри поджал губы. Ситуация ему самому казалась неправильной, ведь они с профессором только недавно научились доверять друг другу. Но разве доверие означает, что он должен докладывать о каждом своём шаге? Например, Поттер очень сомневался, что узнает подробности разговора супруга с директором. А Гермиону должен был кто-то сопровождать…

— Северус у Дамблдора сидит уже третий час. И мы же ненадолго — туда и назад. Я буду под мантией, ты — под гламуром.

— Мы нарушаем правила, — покачала головой Гермиона.

— Нам не привыкать, — пожал плечами Гарри.

Они достигли статуи одноглазой карги. Оглянувшись по сторонам, Гарри коснулся палочкой её горба, произнёс «Диссендиум!», и вскоре друзья пробирались по низкому земляному коридору, подсвечивая себе путь зажжёнными Люмосами.

* * *

В подвале, куда вывел тайный ход, Гарри набросил на себя мантию-невидимку. Они с Гермионой купили в «Сладком королевстве» большой медовый торт с сахарными свечками и шоколадными гномиками, выкрикивающими поздравления, а далее путь лежал в «Дэрвиш и Бэнгз».

Чтобы не терять времени, Гарри решил подобрать Рону квиддичные перчатки и наколенники новой модели, в каких щеголял рейвенкловский вратарь. Идеей Поттер тут же поделился с Гермионой, и та пообещала купить подарок, чтобы Гарри не пришлось лишаться своей маскировки.

В магазине волшебных принадлежностей стоял полумрак, посетителей было всего двое, а хозяин — сутулый старик в потёртой жилетке — полировал прилавок. Когда зазвенел колокольчик, он натянуто улыбнулся симпатичной леди и хмуро покосился на магов в тёмных плащах, что топтались у стеллажа с вредноскопами. Гарри, понятное дело, никто не заметил, и он направился в секцию квиддичного оборудования.

— Мистер Белчер? — негромко обратилась Гермиона, протягивая хозяину письмо. — Меня просили забрать вот этот заказ и оплатить покупку.

Старик побледнел как мел, разворачивая собственное послание дрожащими руками. Гарри совершенно увлёкся изучением квиддичных новинок и очнулся, только когда услышал хриплые выкрики:

— Фините Инкататем!

— Экспеллиармус!

Произошло сразу несколько вещей. Гарри обернулся и увидел, как один из посетителей схватил лишившуюся чар гламура Гермиону и приставил к её горлу волшебную палочку. Второй, ловко поймав палочку девушки, безошибочно прыгнул в направлении Гарри, срывая с него мантию-невидимку. Старик-продавец, видимо, предпочтя не связываться с Пожирателями, храбро нырнул под прилавок.

— Так-так-так… — расплылся в зловещей улыбке тот, что комкал в кулаке мантию Гарри. — Какой неожиданно богатый улов: поджидали карася, а попалась щука!

Сердце колотилось как сумасшедшее. Гарри лихорадочно соображал, пытаясь найти выход из ситуации, но она казалась безнадёжной. По щекам Гермионы катились слёзы отчаяния. Надо же так глупо попасться! Недаром ПСы облюбовали себе местечко рядом с вредноскопами.

— Отпустите её, или я за себя не ручаюсь, — прошипел Гарри, чувствуя, как кожу покалывает готовая вырваться магия. Он мог бы легко обезоружить врагов, но страх за подругу не позволял рисковать — вдруг Пожиратель окажется проворней?

— Отдайте палочку, мистер Поттер, — любезно предложил тот, — и мы отпустим грязнокровку. По сравнению с вами она — ничтожная добыча.

Гарри раздумывал, стараясь усмирить гнев и бушующую магию, что сосредотачивалась в кончиках пальцев. Эти ПСы, судя по всему, к ближнему кругу не принадлежали и полной информацией не владели. Их горящие глаза красноречиво свидетельствовали о желании выслужиться перед Тёмным Лордом и подняться в его глазах. Стоит ли упускать такую возможность? Сколько ещё жертв будет принесено прежде, чем Северус и Дамблдор сочтут, что Поттер готов исполнить предначертанное?

Внезапно голова закружилась, и сквозь шум в ушах послышалось тревожное: «Гарри, ты где?!» Грудь сдавило пониманием, что любимому удалось почувствовать его эмоции. «Северус, прости», — мысленно ответил Поттер. Он медленно опустил палочку на пол, и она тут же оказалась в руках призвавшего её Пожирателя. В следующий миг Гермиону грубо отшвырнули к стене, а пространство сгустилось, затягивая Гарри в воронку аппарации.

* * *

Северус аппарировал по магическому следу. Будь Снейп сентиментален, мог бы назвать его зовом сердца, хотя, в сущности, так оно и было. Сосредоточенность позволяла безошибочно считывать эмоции Гарри, и страха среди них не было. Отвага превратилась в азарт, неуверенность сменилась превосходством, а когда Северус оказался у владений Волдеморта, почувствовал испытываемый Поттером триумф!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моё разрушительное счастье [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моё разрушительное счастье [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Червинский
Борис Большаков - Моё Кривое Счастье
Борис Большаков
Наталья Аверкиева - Ты – моё счастье
Наталья Аверкиева
Татьяна Береговская - Моё счастье в твоём
Татьяна Береговская
Нина Аникина - Боль и счастье моё
Нина Аникина
Алла Сигалова - Счастье моё!
Алла Сигалова
Валентина Панина - Неугомонное счастье моё…
Валентина Панина
Отзывы о книге «Моё разрушительное счастье [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Моё разрушительное счастье [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x