Анна Гале - Истории попаданок и попаданцев

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Гале - Истории попаданок и попаданцев» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истории попаданок и попаданцев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истории попаданок и попаданцев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник повестей и романов о попаданцах. "Жених для попаданки" – журналистка Лера становится кандидаткой в невесты принца из другого мира, но намерена любым путем вернуться домой."Визит к прапрадедушке" – чтобы решить все свои проблемы, Лине нужно утащить из прошлого важные бумаги."Защитники Эликая" – герои приговорены погибнуть за город, которому они нужны лишь для забавы, и готовят план побега."Богиня в кроссовках" – двое мошенников перемещаются в Древнюю Грецию с ее легендарными чудовищами и жестокими законами.

Истории попаданок и попаданцев — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истории попаданок и попаданцев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Для меня это весьма лестно, – суховато ответил Константин Фёдорович. – Желаю вам успехов в ваших научных трудах. Но простите, ученик мне не нужен, и я не готов пригласить вас на неделю пожить в моём доме. Поэтому я сейчас же отправлю вас назад, милостивый государь.

За тёмной портьерой что-то зашуршало. Улыбка слетела с лица Лины. Она не думала об этом, но в доме наверняка есть грызуны. Мышей-то девушка не боится – не кисейная барышня, – а вот крысу совсем не хотелось бы увидеть. К счастью, дверь наконец-то открылась. Увидев Лину, блондин с поклоном попытался снова что-то сказать по-французски.

– Можешь не стараться, я всё равно ничего не понимаю, – отмахнулась девушка.

Лицо парня вытянулось, а глаза округлились и сильно расширились.

– Барышня из вашего времени, – проронил Костин прапрадед ответ на изумлённый взгляд гостя.

– А я-то подумал, что девушке правила приличия не позволили общаться с незнакомцем, – улыбнулся блондин. – Хотя, если честно, вообще на эту тему не задумывался. Увидел около дома девушку с приглашением в руке, подумал, что смогу проскочить с ней в дом, ну и пошёл рядом.

– Что ты хоть говорил? – хмыкнула Лина.

– Что тоже иду на музыкальный вечер, что погода прекрасна, и что я рад с тобой встретиться.

Парень произнёс несколько слов на языке Гюго и Дюма. Константин Фёдорович при этом поморщился, будто от зубной боли.

– Французский у Вас, сударь, ужасный, – сказал учёный. – Почему вы позволяете себе столь фамильярно общаться с дамой? Вы знакомы?

– Пока что – нет. Не удивляйтесь, Константин Фёдорович, в наше время общение стало гораздо проще, – торопливо объяснил блондин. – Вот, например, я могу сейчас договориться с этой очаровательной девушкой о встрече и повести её завтра в кафе или кино. Согласна? – он весело посмотрел на Лину.

– Нет, – сухо ответила она.

– Вы в своём уме, сударь? – холодно осведомился учёный. – Что вы себе позволяете? Это приличный дом!

– Но в моём предложении нет ничего неприличного…

– Сейчас я открою портал, и вы отправитесь домой, – твёрдо произнёс Костин прапрадедушка. – Выйдите-ка отсюда оба.

В коридоре перед запертой дверью кабинета блондин снова заговорил о кино и кафе.

– Посидим, просто пообщаемся… – зудел он. – Может, тебе самой потом не захочется уходить.

– Мне уже хочется, – буркнула Лина, с тоской глядя на дверь.

Хозяин дома выглянул в коридор и сообщил:

– Портал в стене открыт на полминуты.

В тот же миг за его спиной из-за портьеры вынырнул тощий очкарик. Тот самый, что толкнул Лину на улице, когда она читала приглашение на музыкальный вечер. В два огромных прыжка человек подскочил к стене. Не успела Лина ойкнуть, а учёный до конца повернуться в его сторону, как очкарик исчез, словно прошёл сквозь стену.

– У него в руках была толстая папка. Кажется, с бумагами, – пролепетала Лина. – Это он забрал всё из стола.

– Какого ещё стола? – непонимающе сморгнул Костин прапрадедушка.

– Вашего письменного стола. Там ничего нет…

– С этим потом разберёмся, – отмахнулся хозяин дома. – Сударь, не стойте истуканом, время идёт!

Блондин ринулся к стене, крикнув девушке:

– Встретимся завтра у музея в шесть! Пока!

Костин прапрадедушка загородил Лине путь в кабинет, и она с тоской смотрела, как исчезает назойливый исследователь научной деятельности Вечерова.

– Наконец-то проводил гостя, теперь можно и с вами поговорить, – с явным облегчением произнёс учёный. – Как вас зовут?

– Лина, – устало ответила она. – Можно на ты.

– На ты? – брови хозяина дома приподнялись. – Нет уж, сударыня, мы с вами не настолько близки. В наше время многие обращаются на Вы даже к жёнам.

– Вы тоже? – не удержалась от неуместного любопытства Лина.

– Я не женат, – суховато ответил Константин Федорович. – У вас есть нормальное имя?

– Эвелина, – нехотя сказала Лина.

– Отчества в вашем мире, видимо, не приняты? – покачал головой Костин прапрадедушка. – Странная у вас, в будущем, жизнь, судя по рассказам отбывшего гостя. Ну да ладно, не о том пойдёт речь. Скажите-ка, Эвелина, для чего вы сюда явились? Я так понимаю, вы тоже начитались дневников, которых я не писал?

Лина смешалась. Сказать правду оказалось непросто.

– Я сама их не читала. Меня попросил Костя, он ваш праправнук… В общем, он прочёл дневники из музея… Из вашего дома-музея… и попросил меня сюда пойти.

– Праправнук? – скептически переспросил учёный. – Почему же он не пришёл сам?.И зачем отправил сюда барышню, которая понятия не имеет, как ведут себя в наше время? Надеюсь, вы-то прибыли не за кокаиновым вином и одурманивающим веществом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истории попаданок и попаданцев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истории попаданок и попаданцев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истории попаданок и попаданцев»

Обсуждение, отзывы о книге «Истории попаданок и попаданцев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x