Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пепел Атлантиды [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пепел Атлантиды [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно.
Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.

Пепел Атлантиды [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пепел Атлантиды [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы остаемся, – решила она. – Пока все не будут в безопасности.

– И вы останетесь с нами, – добавила Лин, посылая в сторону Гизелы волну. Но не успела вода накрыть их, как мама Кифа схватила Весперу и Руя, и они прыгнули прочь.

Перед самым исчезновением Софи заметила холодную улыбку Весперы – обещание хаоса, который она планировала сотворить на свободе.

– Ты правильно поступила, – проговорила Лин, протягивая Софи руку.

– На мне нет перчаток, – предостерегла та. – Ты справишься с усилением?

Лин кивнула, переводя взгляд на брешь в силовом поле, с каждой секундой становящуюся все больше.

– Кажется, пора узнать, на что мы с водой по-настоящему способны.

– Ну да, город-то ты уже не затопишь, – добавил Тэм.

– Идите сюда, – позвал Киф, протягивая руки Софи и Лин. – Я буду вас успокаивать и помогать сосредоточиться.

– А я перенесу Ро повыше, – решил Тэм, силой разума поднимая огрскую принцессу над водой.

Кивнув, они все глубоко вздохнули и занялись делом.

– Готовы? – спросил Киф.

– Готовы, – ответили Софи и Лин.

Потянувшись друг к другу, трое друзей взялись за руки, образуя маленький отважный кружок – слегка дрогнувший, когда ладони соприкоснулись.

Лин ахнула, когда между ней и Софи пробежала искра.

– Ты в порядке? – отвлекся от левитации Тэм.

– Даже лучше, – заверила Лин с мечтательной улыбкой на губах. – Зря я боялась. Вода больше мной не повелевает. Повелеваю здесь только я. И, кажется, я могу спасти город.

Глава 86

– Амы точно должны левитировать? – прокричал Киф, когда Лин увлекла их за собой, прочь от поднимающейся воды, и ноги повисли над бурлящими волнами.

– Нужно приблизится к бреши, – пояснила Лин. – Но сначала…

Дождь прекратился, формируя странный закуток тишины. Вся вода, промочившая кожу и одежду, собралась в мелкие капельки и поплыла к Лин. На несколько мгновений капли зависли, как звездочки, а затем слились в прозрачную бурлящую сферу, оставляя их в тепле и сухости.

Волосы Кифа даже вернулись к своему привычному растрепанному виду, а серебристые на концах пряди Лин изящно обрамляли ее лицо.

Софи не знала, в чем именно дело: в блеске серебристо-синих глаз Лин, в решительном изгибе бровей, но она смотрела на подругу и ни секунды не сомневалась, что Лин действительно придумает, как спасти город. И чем сильнее в ней разгоралась надежда, тем больше энергии рождалось от соприкосновения их ладоней – тем сильнее становилась пульсация.

– Ну, какой план? – спросила она, когда Лин призвала поток бурлящих капель, и он пронесся, вливаясь в водную сферу над головой.

Прозрачная сфера, колыхающаяся от легкой ряби, разрасталась с каждым новым пузырьком, пока не зависла над ними подобно водяной луне.

– Я заткну дыру, – просто сказала Лин. – Пока не прибудут псионипаты.

Киф вскинул брови.

– А ты уверена, что океан не проломит твою заплатку?

– Не проломит, если я прикажу.

Лин добавила в сферу еще воды, с каждым разом сжимая ладонь Софи все сильнее. Покалывания взобрались по руке и распространились по телу, пока все оно не запело гудящей энергией.

– Ты как, Фостер? – спросил Киф, посылая в ее сознание легкий ветерок. – Паникуешь?

– Нет. Просто… – она сглотнула. – Я чувствую притяжение воды. Не знаю, почему. Но оно как будто ползет по венам, пробирается в каждую клеточку, заполняет меня полностью. Ты всегда так себя чувствуешь, Лин?

Та кивнула.

– Поразительное чувство. Ошеломительное.

– Да, – пробормотала Софи, глядя на воду, устремившуюся к ее ботинкам. Каждая волна будто говорила на собственном языке, требуя внимания – и Софи хотела прислушаться, хотела подтянуть капли ближе, обернуться в них.

– Так, полегче, – слегка усмехнулся Киф, посылая очередной ментальный ветерок. – Нам нужно остановить ливень, а не усилить его – хотя было бы весело звать тебя наводнением Фостер.

– Нам нужно подняться выше, – предупредила Лин, и улыбки пропали. Оттолкнувшись ногами и вскинув руки, она понесла их к бреши так быстро, что уши заложило, а город расплылся в серебряное пятно.

– Кажется, мой желудок остался внизу, – простонал Киф, когда они наконец остановились.

Софи кивнула, сдерживая дрожь.

– Я даже не думала, что купол такой высокий.

Она постаралась не смотреть вниз, на сияющие шпили далеко-далеко внизу – постаралась сосредоточиться на темном ливне, который ревел вокруг, хотя Лин держала их в сухости и сохранности, раздвигая воду подобно шторам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пепел Атлантиды [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пепел Атлантиды [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Изгнание (ЛП)
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Пусть небеса падут
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Невидимки
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Незримые [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Лунный жаворонок [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Полёт на единороге [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды
Шеннон Мессенджер
Отзывы о книге «Пепел Атлантиды [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пепел Атлантиды [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x