Кэтрин Арден - The Bear and the Nightingale

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Арден - The Bear and the Nightingale» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Del Rey, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Bear and the Nightingale: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Bear and the Nightingale»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

At the edge of the Russian wilderness, winter lasts most of the year and the snowdrifts grow taller than houses. But Vasilisa doesn't mind—she spends the winter nights huddled around the embers of a fire with her beloved siblings, listening to her nurse's fairy tales. Above all, she loves the chilling story of Frost, the blue-eyed winter demon, who appears in the frigid night to claim unwary souls. Wise Russians fear him, her nurse says, and honor the spirits of house and yard and forest that protect their homes from evil.
After Vasilisa's mother dies, her father goes to Moscow and brings home a new wife. Fiercely devout, city-bred, Vasilisa's new stepmother forbids her family from honoring the household spirits. The family acquiesces, but Vasilisa is frightened, sensing that more hinges upon their rituals than anyone knows.
And indeed, crops begin to fail, evil creatures of the forest creep nearer, and misfortune stalks the village. All the while, Vasilisa's stepmother grows ever harsher in her determination to groom her rebellious stepdaughter for either marriage or confinement in a convent.
As danger circles, Vasilisa must defy even the people she loves and call on dangerous gifts she has long concealed—this, in order to protect her family from a threat that seems to have stepped from her nurse's most frightening tales.

The Bear and the Nightingale — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Bear and the Nightingale», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The shadow went still, like the boar that hears the hunter’s distant footfall. “Go home, man of God,” it said. “Go back and wait. The girl will come to you. I swear it.”

Anna’s terrified screams grew even louder. She flung herself to the ground and kissed the priest’s feet, wrapped her arms around him. “Batyushka,” she begged. “Batyushka! No—please. Do not leave me, I beg. I beg! That is a devil. That is the devil!”

Konstantin was filled with a weary disgust. “Very well,” he said to the shadow.

He pushed Anna aside. “I advise you to pray.” She sobbed harder still.

“I am going,” said Konstantin to the shadow. “I will wait. Do not forsake your word.”

Chapter 27 The Winter Bear Vasya came back to Lesnaya Zemlya at first light - фото 120

Chapter 27: The Winter Bear

Vasya came back to Lesnaya Zemlya at first light of a clear winter dawn. Solovey carried her to the part of the palisade nearest the house. When she stood on his back she could reach the top of the spiked wall.

I will wait for you, Vasya, said the stallion. If you need me, you have only to call.

Vasya laid a hand on his neck. Then she vaulted the palisade and dropped into the snow.

She found Alyosha alone in the winter kitchen, armed and pacing, cloaked and booted. He saw her and stopped dead. Brother and sister stared at each other.

Then Alyosha took two strides, seized her and pulled her to him. “God, Vasya, you frightened me,” he said into her hair. “I thought you were dead. Damn Anna Ivanovna and upyry both—I was going to go and look for you. What happened? You—you don’t even look cold.” He pushed her away a little. “You look different.”

Vasya thought of the house in the woods, of the good food and rest and warmth. She thought of her endless rides through the snow, and she thought of Morozko, the way he watched her over the fire in the evening. “Perhaps I am different.” She flung down the flowers.

Alyosha gaped. “Where?” he stammered. “How?”

Vasya smiled crookedly. “A gift,” she said.

Alyosha reached out and touched a fragile stem. “It won’t work, Vasya,” he said, recovering. “Anna will not keep her promise. The village is already fearful. If word of these gets out…”

“We’ll not tell them,” said Vasya firmly. “It is enough I kept my half of the bargain. At midwinter, the dead will lie quiet again. Father will come home, and you and I will make him see sense. In the meantime, there is the house to guard.”

She turned toward the oven.

At that moment, Irina came stumbling into the room. She gave a cry. “Vasochka! You are back. I was so afraid.” She flung her arms around Vasya, and Vasya stroked her sister’s hair. Irina pulled away. “But where is Mother?” she said. “She was not in bed, though usually she sleeps so long. I thought she would be in the kitchen.”

A cold finger touched Vasya on the back of her neck, though she was not sure why. “Perhaps in the church, little bird,” she said. “I will go and see. In the meantime, here are some flowers for you.”

Irina seized the blossoms, pressed them to her lips. “So soon. Is it spring already, Vasochka?”

“No,” replied Vasya. “They are a promise only. Keep them hidden. I must go find your mother.”

There was no one in the church but Father Konstantin. Vasya walked soft in the stillness. The icons seemed to peer at her. “You,” said Konstantin wearily. “He kept his promise.” He did not look away from the icons.

Vasya stepped around him so that she stood between him and the icon-screen. A low fire burned in his sunken eyes. “I gave everything for you, Vasilisa Petrovna.”

“Not everything,” said Vasya. “Since clearly your pride is intact, as well as your illusions. Where is my stepmother, Batyushka?”

“No, I gave everything,” said Konstantin. His voice rose; he seemed to speak despite himself. “I thought the voice was God, but it was not. And I was left with my sin—that I wanted you. I listened to the devil to get you away from me. Now I will never be clean again.”

“Batyushka,” said Vasya. “What is this devil?”

“The voice in the dark,” said Konstantin. “The bringer of storms. The shadow on the snow. But he told me…” Konstantin covered his face with his hands. His shoulders shook.

Vasya knelt and peeled the priest’s hands from his face. “Batyushka, where is Anna Ivanovna?”

“In the woods,” said Konstantin. He was staring into her face as though fascinated, much as Alyosha had. Vasya wondered what change the house in the woods had wrought in her. “With the shadow. The price of my sins.”

“Batyushka,” said Vasya, very carefully. “In these woods, did you see a great oak-tree, black and twisted?”

“Of course you would know the place,” said Konstantin. “It is the haunt of demons.”

Then he started. All the color had fled from Vasya’s face. “What, girl?” he said with something of his old imperious manner. “You cannot mourn that mad old woman. She would have seen you dead.”

But Vasya was gone already, up and running for the house. The door slammed shut behind her.

She had remembered her stepmother staring, bulging-eyed, at the domovoi.

He desires above all the lives of those who can see him.

The Bear had his witch, and it was dawn.

She put two fingers in her mouth and whistled shrilly. Already smoke trickled from chimneys. Her whistle split the morning like the arrows of raiders, and people spilled out of their houses. Vasya! she heard. Vasilisa Petrovna! But then they all fell silent, for Solovey had leaped the palisade. He galloped up to Vasya, and he did not break stride when she vaulted to his back. She heard cries of astonishment.

The horse skidded to a halt in the dvor. From the stable came the neighing of horses. Alyosha came running out of the house, naked sword in hand. Irina, behind him, hovered flinching in the doorway. They stopped and stared at Solovey.

“Lyoshka, come with me,” said Vasya. “Now! There is no time.”

Alyosha looked at his sister and the bay stallion. He looked at Irina and he looked at the people.

“Will you carry him as well?” said Vasya to Solovey.

Yes, said Solovey. If you ask it of me. But where are we going, Vasya?

“To the oak-tree. To the Bear’s clearing,” said Vasya. “As fast as you can run.” Alyosha, without a word, sprang up behind her.

Solovey put his head up, a stallion scenting battle. But he said, You cannot do it alone. Morozko is far away. He has said he must wait until midwinter.

“Cannot?” said Vasya. “I will do it. Hurry.”

ANNA IVANOVNA HAD NO more voice The cords and muscles were all wrenched and - фото 121

ANNA IVANOVNA HAD NO more voice. The cords and muscles were all wrenched and broken. Still she tried to scream, though only a ruined rasp escaped her lips. The one-eyed man sat beside her where she lay on the earth and smiled. “Oh, my beauty,” he said. “Scream again. It is beautiful. Your soul ripens as you scream.”

He bent nearer. One instant she saw a man with twisted blue scars on his face. Next instant, arcing over her, she saw a grinning, one-eyed bear whose head and shoulders seemed to shatter the sky. Then he was nothing at all: a storm, a wind, a summer wildfire. A shadow. She cringed away, retching. She tried to stumble to her feet. But the creature grinned down at her and the strength went from her limbs. She lay there, breathing the stinking air.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Bear and the Nightingale»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Bear and the Nightingale» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Bear and the Nightingale»

Обсуждение, отзывы о книге «The Bear and the Nightingale» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x