Кэтрин Арден - The Girl in the Tower

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Арден - The Girl in the Tower» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Random House Publishing Group, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Girl in the Tower: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Girl in the Tower»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A remarkable young woman blazes her own trail, from the backwoods of Russia to the court of Moscow, in this enchanting novel by the bestselling author of The Bear and the Nightingale.
Katherine Arden's enchanting first novel introduced readers to an irresistible heroine. Vasilisa has grown up at the edge of a Russian wilderness, where snowdrifts reach the eaves of her family's wooden house and there is truth in the fairy tales told around the fire. Vasilisa's gift for seeing what others do not won her the attention of Morozko—Frost, the winter demon from the stories—and together they saved her people from destruction. But Frost's aid comes at a cost, and her people have condemned her as a witch.
Now Vasilisa faces an impossible choice. Driven from her home by frightened villagers, the only options left for her are marriage or the convent. She cannot bring herself to accept either fate and instead chooses adventure, dressing herself as a boy and...

The Girl in the Tower — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Girl in the Tower», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Afterward, heartened by the food and the warmth, Vasya dug a trench in the fire-softened earth, filled it with coals from her fire, and made a platform of pine-boughs above it. She lay down on this platform, wrapped in her cloak and rabbit-lined bedroll, and was delighted to find herself more or less warm. Solovey was dozing already, his ears turning this way and that as he listened to the nighttime forest.

Vasya’s eyelids drooped; she was young and weary. Sleep was not far off.

It was then that she heard a laugh overhead.

Solovey’s head jerked up.

Vasya floundered to her feet, groping for her belt-knife. Were those eyes, shining in the darkness?

Vasya did not call—she was no fool—but she stared up into the spruce-branches until her eyes watered. Her little knife lay cold and pitifully small in her hand.

Silence. Had she imagined it?

Then the laugh came again. Vasya backed up, noiselessly, and picked up a burning log from the fire, holding it low.

Thump, she heard. Thump again—and then a woman dropped into the snow at the foot of the fir-tree.

Or not a woman. For this creature’s hair and eyes were ghost-pale, her glossy skin the color of winter midnight. She wore a sleep-colored cloak, but her head and arms and feet were bare. The firelight played red on her strange and lovely face, and the cold did not seem to trouble her. Child? Woman? Chyert. Some night-spirit . Vasya was at once relieved and more wary still.

“Grandmother?” she said cautiously. She lowered her burning brand. “You are welcome at my fire.”

The chyert straightened up. Her eyes were remote and pale as stars, but her mouth quirked, merry as a child’s. “A courteous traveler,” she said lightly. “I should have expected it. Put the log away, child; you won’t need it. Yes, I will sit by your fire, Vasilisa Petrovna.” So saying, she dropped into the snow beside the flames and looked Vasya up and down. “Come!” she said. “I have come to visit; you could at least offer me wine.”

Vasya, after a little hesitation, handed her visitor her skin of mead. She was not foolish enough to offend a creature that seemed to have tumbled from the sky. But—“You know my name, Grandmother,” Vasya ventured. “I do not know yours.”

The expression of the smiling mouth did not change. “I am called Polunochnitsa,” she said, drinking.

Vasya jerked back in alarm. Solovey, watching, pinned his ears. Vasya’s nurse, Dunya, had told tales of two demon-sisters, Midnight and Midday, and none of those stories ended well for lonely travelers. “Why are you here?” Vasya asked, breathing fast.

Midnight laughed to herself, lounging in the snow beside the fire. “Peace, child,” she said. “You will need steadier nerves than that, if you are going to be a traveler.” Vasya saw, with disquiet, that Midnight had a great number of teeth. “I was sent to look at you.”

“Sent—?” Vasya asked. Slowly, she sank back onto her own seat beside the fire. “Who sent you?”

“The more one knows, the sooner one grows old,” Midnight returned cheerfully.

Vasya asked, hesitating, “Was it Morozko?”

Midnight snorted, to Vasya’s chagrin. “Do not give him so much credit. Poor winter-king could never command me. ” Her eyes seemed to give light of themselves.

“Who, then?” asked Vasya.

The demon put a finger to her lips. “Ah, that I cannot say, for I swore not. Besides, where is the mystery there?”

Midnight had drunk her fill; now she tossed the skin to Vasya and got to her feet. The firelight shone red through her moon-white hair. “Well, I have seen you once,” she said. “Thrice, I promised, so we will have another chance. Ride far, Vasilisa Petrovna.”

She disappeared from the sheltering fir-branches while Vasya was still asking questions. “I don’t—wait—” But the chyert was gone. Vasya could have sworn she heard a horse that was not Solovey snorting in the cold, and also the steady clop of great hooves. But she saw nothing. Then silence.

Vasya sat by the fire until it was only hot embers, listening, but no new sound disturbed the nighttime quiet. At last she persuaded herself to lie down once more and go to sleep. She surprised herself by falling immediately and blackly unconscious, and woke only at dawn, when Solovey thrust his head into her shelter and blew snow into her face.

Vasya smiled at the horse, rubbed her eyes, drank a little hot water, saddled him, and rode away.

* * *

DAYS PASSED—A WEEK—ANOTHER. The road was hard, and very cold. Not all Vasya’s days—or her nights—were as well organized as the first. She saw no strangers and the midnight-demon did not come back, but she still bruised herself on branches, burned her fingers, scorched her dinner, and let herself grow chilled, so that she must huddle all night beside the fire, too cold to sleep. Then she actually caught a cold, so that she spent two days shivering and choking on her own breath.

But the versts rushed beneath Solovey’s hooves and fell away behind them. South they went and south more, angling west, and when Vasya said, “Are you sure you know where you’re going?” the horse ignored her.

On the third day of Vasya’s cold, when she rode doggedly, head down, her nose a brilliant red, the trees ended.

Or rather, a great river thrust its way between them. The light on a vast stretch of snow dazzled Vasya’s swollen eyes when they came to the edge of the wood and looked out. “This must be the sledge-road,” she whispered, blinking at the expanse of snow-covered ice. “The Volga,” she added, remembering her eldest brother’s stories. A sloping snowbank, with trees half-buried in the deep drifts stretched down to the sledge-tracked snow.

Faintly, Vasya heard the tinkling of bells, and then a line of sleighs piled high came around a bend. Bells hung on the bright harness of horses, and lumpish strangers, bundled to the eyes, came riding or running beside them, shouting back and forth.

Vasya watched them pass, entranced. The men’s faces—what she could see of them—were red and rough, with great bristling beards. Their mittened hands lay sure on the leads of their horses. The beasts were all smaller than Solovey, stocky and coarse-maned. The caravan dazzled Vasya with its speed and its bells and the faces of strangers. She had been born in a small village, where strangers were vanishingly rare, and every soul was known to her.

Then Vasya raised her eyes, following the line of sledges. The haze of many fires showed over the trees. More fires than she had ever seen together. “Is that Moscow?” she asked Solovey, her breath coming short.

No, said the horse. Moscow is bigger.

“How do you know?”

The horse only tilted an ear in a superior fashion. Vasya sneezed. More people appeared on the sledge-road at her feet: riders this time, wearing scarlet caps, with embroidery on their boots. A great mass of smoke hung like clouds above the skeleton trees. “Let’s go closer,” Vasya said. After a week in the wilderness, she craved color and motion, the sight of faces and the sound of a human voice.

We are safer in the forest, said Solovey, but his nostril crooked uncertainly.

“I mean to see the world,” Vasya retorted. “All the world is not forest.”

The horse shivered his skin.

Her voice dropped, coaxing. “We’ll be careful. If there is trouble, you can run away. Nothing can catch you; you are the fastest horse in the world. I want to see .”

When the horse still stood, undecided, she added, ingenuously, “Or are you afraid?”

Ignoble, perhaps, but it worked. Solovey tossed his head, and in two bounds he was on the ice. His hooves made a strange dull thud as they struck.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Girl in the Tower»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Girl in the Tower» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Girl in the Tower»

Обсуждение, отзывы о книге «The Girl in the Tower» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x