Кэтрин Арден - The Winter of the Witch

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Арден - The Winter of the Witch» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Random House Publishing Group, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Winter of the Witch: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Winter of the Witch»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Following The Bear and the Nightingale and The Girl in the Tower, Vasya and Morozko return in this stunning conclusion to the bestselling Winternight Trilogy, battling enemies mortal and magical to save both Russias, the seen and the unseen.
Reviewers called Katherine Arden's novels The Bear and the Nightingale and The Girl in the Tower" lyrical," "emotionally stirring," and "utterly bewitching." They introduced an unforgettable heroine, Vasilisa Petrovna, a girl determined to forge her own path in a world that would rather lock her away. Her gifts and her courage have drawn the attention of Morozko, the winter-king, but it is too soon to know if their connection will prove a blessing or a curse.
Now, Moscow has been struck by disaster. Its people are searching for answers—and someone to blame. Vasya finds herself alone, beset on all sides. The Grand Prince is in a rage, choosing allies that will lead him on a path to war and...

The Winter of the Witch — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Winter of the Witch», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

THE STABLE HAD FILLED UP with shadows in the time Vasya and Marya had been talking. Solovey stood still, ears pricked. “What is it?” Vasya asked the horse.

Can you hear that?

“What?” said Varvara, and Vasya looked at her strangely. Surely she hadn’t…

Marya looked suddenly frightened. “Does Solovey hear someone coming? Someone bad?”

Vasya took the girl’s hand. “I said you are safe and I meant it. If there is any danger, Solovey will take us all galloping far away.”

“All right,” said Marya in a small voice. But she held tight to Vasya’s hand.

They walked out into the blued evening. Solovey went with them, huffing uneasily, his nose at Vasya’s shoulder. The blood-colored sunset had diminished to a faint smear in the west, and the air was still and strange. Outside the thick walls of the stable, Vasya could hear what Solovey had heard: the rush and tramp of many feet and a muted rumble of voices.

“You are right; something is wrong,” said Vasya to the horse, low. “And, curse it, Sasha is not here.” Aloud, she added, “Do not worry, Masha, we are safe here behind the gates.”

“Come on,” said Varvara, and made for the outer door, the anteroom and the stair that would lead them back up to the terem.

2. Reckoning

THE DOORYARD WAS STRANGELY QUIET; the day’s bustle had given way to a heavy calm. Varvara slipped through the outer door of the terem, holding Marya tight by the hand. Vasya turned back at the foot of the stairs, pressed her forehead to Solovey’s silky neck. She wondered why it was so still in the dooryard. Many of Olga’s guards had died or been wounded in the fighting in the Grand Prince’s dvor, but where were her sister’s grooms, her bondsmen? From beyond the gates, the shouting rose. “Wait for me,” she told the horse. “I am going up to my sister, but I’ll come back soon.”

Hurry, Vasya, said the stallion, unease in every line of his body.

Up the stairs to Olga’s workroom. Vasya’s broken rib ran a claw of fire down her side as she climbed. The big, low-ceilinged workroom had a stove for heat, a narrow window for air. It was crowded now; Olga’s attendants had been awakened by the noise. The nurse sat near the stove, clutching Olga’s son, Daniil. The child was eating bread; he was a placid boy, if a bit bewildered. The women were whispering as though they feared to be heard. An air of disquiet had invaded the palace of Serpukhov. Vasya found her blistered palms sweating.

Olga was standing at the narrow window, looking out beyond the dooryard. Marya ran straight to her mother. The princess put an arm around her daughter’s shoulders.

The hanging lamps threw sinister shadows, quivering with the breeze of Vasya’s entrance. Heads turned, but Vasya only had eyes for her sister, who stood unmoving beside the window.

“Olya?” Vasya asked. The voices in the room sank to hear her. “What is it?”

“Men. With torches,” Olga said, still not turning around.

Vasya saw the women exchanging frightened glances. But still she did not understand. “What are they doing?”

“See for yourself.” Olga’s voice was calm. But she wore layers of chains draped over her breast, hanging from her headdress. The lamplight shimmered on the gold, blindingly, showing the speed of her breathing.

“I would send for the guards,” added Olga. “But we lost so many last night, in the fire, or fighting the Tatars. The rest are at the city-gates; the bondsmen are in the city on errands of mercy. All the men we could spare, and they have not returned. Perhaps some were prevented from coming back, perhaps others heard something we did not.”

Daniil’s nurse clutched the child until he squawked. Marya was watching Vasya with hope and blind trust: the aunt who had a magic horse. Trying not to limp, Vasya crossed to the window. As she passed, a few of the women averted their eyes and crossed themselves.

The street before the gates of Serpukhov was thronged with people. Many bore torches; all of them were shouting. Near the open window, their rising voices came clear at last to Vasya’s straining ears.

“Witch!” they shouted. “Give us the witch! Fire! She set the fire!”

Varvara said flatly to Vasya, “They are here for you,” and Marya said, “Vasochka—Vasochka—do they mean you ?” Olga’s arm was stiff, holding her daughter close.

“Yes, Masha,” said Vasya, dry-mouthed. “They do.” The crowd before the gate spread like a river against a rock.

“We must bar the door to the palace,” Olga said. “They might break the gate. Varvara—”

“Have you sent for Sasha?” Vasya interrupted. “For men from the Grand Prince?”

“Whom exactly is she supposed to send?” said Varvara. “All the men were in the city when this started. Curse it. I would have had some warning myself, were I not in the terem all the day, and so weary.”

“I can go,” said Vasya.

“Don’t be a fool,” snapped Varvara. “Do you think you’ll not be recognized? Do you mean to ride that great bay stallion too, that every man, woman, and child in this city will know on sight? I will go, if anyone.”

“No one is going,” said Olga coolly. “Look, we are surrounded.”

Vasya and Varvara turned toward the window again. It was true. The pool of torches had spread.

The women’s whispers were shrill now with fright.

The crowd swelled; people were still streaming in from side-streets. They began pounding on the gate. Vasya could not make out individual faces in the crowd; the torches dazzled her eyes. The dooryard beneath them lay cold and silent.

“Be easy, Vasya,” said Olga. Her face was rigidly calm. “Don’t be frightened, Masha; go and sit by the fire with your brother.” To Varvara— “Take women to help you; put whatever you can find against the door. It will buy time, if they break the gate. The tower was built to withstand Tatars. We will be all right. Sasha and the Grand Prince will get word of the disturbance; men will arrive in time.”

The shimmer of Olga’s golden chains still betrayed her unease.

“If it is me they want—” Vasya began.

Olga cut her off. “Give yourself over? Do you think that can be reasoned with?” A sharp gesture took in the seething mob. Varvara was already chivying women off their benches. The wood was sturdy. It would buy them time. But how much time?

Just then a new voice spoke. “Death,” it whispered.

Vasya turned her head. The voice belonged to Olga’s domovoi, speaking from the oven-mouth. His voice was the whisper of settling ashes after the fire has died.

Every hair on Vasya’s body rose. It is given to the domovoi to know what will happen to his family. In two limping strides, Vasya crossed to the stove. The women stared. Marya’s eyes met Vasya’s in horror; she too had heard the domovoi.

“Oh, what will happen?” Marya cried. She seized Daniil’s bread, making the child wail, and dropped to her knees on the hearth beside Vasya.

“Now Masha—” the nurse began, but Vasya said, “Leave her,” in such a tone that the whole room drew back in fright. Even Olga’s breath whistled out audibly between her teeth.

Marya thrust her bread at the faded domovoi. “Don’t say that,” she said. “Don’t say death. You are frightening my brother.”

Her brother could neither hear nor see the domovoi, but Marya in her pride would not admit that she was frightened. “Can you not protect this house?” Vasya asked the domovoi.

“No.” The domovoi was little more than a faint voice, and a shape cast by the ember-light. “The sorcerer is dead; the old woman wanders in darkness. Men have turned their eyes to other gods. There is nothing left to sustain me. To sustain any of us.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Winter of the Witch»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Winter of the Witch» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Арден - Медведь и соловей
Кэтрин Арден
Уильям Арден - The Mystery of The Moaning Cave
Уильям Арден
Кэтрин Арден - Мертвые голоса [litres]
Кэтрин Арден
Кэтрин Арден - The Girl in the Tower
Кэтрин Арден
Кэтрин Арден - The Bear and the Nightingale
Кэтрин Арден
Кэтрин Арден - Ведьмина зима
Кэтрин Арден
Кэтрин Арден - Девушка в башне
Кэтрин Арден
Кэтрин Арден - Мертвые голоса
Кэтрин Арден
Отзывы о книге «The Winter of the Witch»

Обсуждение, отзывы о книге «The Winter of the Witch» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x