Бухой Дед - Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Бухой Дед - Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Асгард уже вырос до размера маленькой страны, и хотя в него входят только три небольшие деревни, уже необходимо задуматься о том чтобы заключить долговременные торговые отношения с соседями. Кроме того уже сейчас необходимо добиться признания сероглазыми равных прав золотовласой и голубоглазой расы асов…Лучшим решением этой задачи будет демонстрация подавляющей доводящей до отчаяния силы.
Но всё же не стоит недооценивать трёхтысячелетнюю историю и наследие сероглазого царства. В отношении соседей допустимы только крайне дипломатичные меры убеждения. Ведь даже всё пятитысячное население Асгарда ничто в сравнении с пятью миллионами жителей царства сероглазых, толерантность которых в отношении зверолюдей составляющих почти всё население посёлка Джони Депа, чрезвычайно низка.

Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но бизнес с часами шёл туго и отправкой зерна, тому пришлось зверолюдям Джони. Точнее коровы сгоняли в посёлок скинули там зерно и пригнали назад телегу. Они управились за одну неделю. Мешки это вам не люди можно и газку поддать. Зверолюди со Скалы и в посёлке Джони уже несколько раз проводили обмен, потому даже без надзора легко управились. Тем более Джони не сомневался в компетентности своих пташек, которые уже разбирались в управлении деревней как чиновники ветераны. Единственное о чём он переживал так это о том что коров могут тормознуть патрули и бандиты, но в этом случае Джони приказал выбить зубы первым и сломать ноги вторым…В общем развязал руки этим красоткам, у них уже есть своя голова на плечах пусть учатся самостоятельно справляться с ситуацией.

И действительно, уровень инициативы и независимости зверолюдей рос как н дрожжах. Даже ранее флегматичные и спокойные коровы стали проявлять интерес к чтению и музыке, также они изучали танцы, но из-за их больших тел они ограничивались танцами которые требуют меньше движений и больше придавали значение вокалу, а точнее старались преобразовать свой коровий рёв во что-то приличное…И главное со временем они уловили несколько трюков и начали прилично петь хотя и голос их был очень глубоким для женщин.

Когда вечеринка в зале графа уже собиралась начаться, граф Мальборо вышел вместе с Честерфилдом перед всеми и выступил с речью.

— Сегодня мой сосед и шурин граф Честерфилд, дал мне повод устроить этот приём для всех моих родственников, вассалов и деловых партнёров моей семьи. Также сегодня нас решил почтить своим присутствием человек который внёс не малый вклад в процветание моего графства Джони Пеп, а также его мать и сёстры. Также Джони Деп проявил инициативу и предложил развлечь нас демонстрацией талнтов своих подопечных зверолюдей… Они сыграют нам кое-что из своего репертуара а вы тем временем можете насладиться общением с друг другом и столом, который я накрыл используя множество деликатесов из загорья. Наслаждайтесь.

Граф покинул небольшую сцену в центре бального зала и его на ней сменили три эльфа две крольчихи и две коровы в утончённых чёрных платьях с шелков полученых в королевстве варваров, которые коровы прихватили после того как сгрузили зерно в посёлке. Графиня и её дочурки тоже отрубили от рулона несколько кусков и попросили крольчих смастерить им что-то приличное, вот так и родились несколько облегающих чёрных платьев по эскизам Джони Депа которые буквально приковали взгляды всех в зале.

Перед всеми вышла Незабудка громко и четко обратившись к гостям.

— Графу мальборо уже наверно известно что я знаю несколько языков…Спешу уточнить что с недавних пор я знаю и язык северян, так что их в поём словарном запасе теперь четыре. Один из них это язык царства, второй это язык которому научил меня отец…

По залу пробежали шепотки и все косо посмотрели на скотоложца Джони а тот лишь стеснительно улыбнулся пожимая плечами и сказал.

— Это моя дочурка, правда прелесть, хехех.

— Пап, не смущай меня! …Третий язык это язык северян, ну а четвёртый…Язык мёртвого королевства варваров! Их культура теперь навсегда утеряна для нашего мира, потому мы решили посвятить этот концерт их памяти и спеть его на языке варваров! Поехали.

туц *туц * туц *тататададумдумс*

Отроухий по имени Лео начал отбивать ритм на барабаной секции которую он сделал из железа и кожи по образу инструментов которые помнил Джони с прошлого мира. Также он на слух научился воспроизводить музыку с другого мира. К Лео подключились громовые басовые ритмы, которые Антонио издавал на огромном струнном инструменте похожем на контрабас, подражая джазовым музыкантам. Последним вступил звонкий чистый ритм шестиструнного инструмента Рики.

Как только две коровы затянули глубокими протяжными мелодичными голосами с переливами волосы на коже всех присутствующих встали дыбом, но это был только бек вокал и когда две крольчхи начали напевать драйвовую песню на языке варваров своими женственными звонкими сопрано, то все не смогли сдержать всдоха.

Во время песни все четыре зверолюдки ритмично и пластично двигались с очень высокой синхронностью что создавало иллюзию будто в глазах зрителей двоилось, сердца зрителей яростно стучали а их тела сами начинали как заворожённые пытаться подражать зверолюдкам на сцене. Джони с сестренкой и мамой вообще не сдерживались и начали отрываться привлекая к себе не меньше внимания чем сами музыканты. Вскоре заливистый смех наполнил зал когда некоторые юноши и девушки неуклюже начали повторять эти странные ритмичные движения. Вскоре все заразились этим но как на зло инструменты начали стихать, остался только голос Незабудки и вскоре песня остановилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотая раса. Гнилой варвар 4 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x