Дженни неожиданно бросилась на него, размахивая своим посохом как маньяк, наносивший удар за ударом. Ни один из них не попал, несмотря на скорость и ярость, с которыми они наносились. К тому времени её лицо покраснело, но Аркрайт с лёгкостью блокировал каждую атаку. Затем, почти случайно, он ударил в первый раз, установив контакт с левой рукой, чуть выше локтя. Она вскрикнула и уронила свой посох.
Билл Аркрайт покачал головой. — Теперь ты беззащитна. Ты никогда не должна бросать свой посох, маленькая кошка. И сейчас в этом не было необходимости. Я ударил по твоей левой руке. Без сомнения, она онемел — я, наверняка, попал по нерву; это было мое намерение — и твои пальцы не могли удерживать хватку. А что насчёт твоей правой руки? Я не задел её, не так ли? Не было никакой необходимости позволить твоему посоху упасть. Никогда не бросай его. Это оружие может быть единственным, что стоит между тобой и смертью! Даже одной рукой можно использовать его со смертельным эффектом. Теперь подними его, и мы попробуем еще раз.
Он работал с Дженни более часа, исправляя её позицию и показывая, как заманивать и обманывать противника перед неожиданным ударом. Но он ни разу не ударил её по голове: ей было намного легче, чем мне в своё время. Возможно, у нее болела рука, но не было других порезов или синяков.
— В конце концов, мы могли бы сделать что-нибудь из тебя, госпожа Дженни! — наконец с усмешкой сказал Аркрайт. — Я дам тебе еще один урок завтра. А сейчас, мастер Уорд, не возражаешь, если я срежу себе кусок рябины для замены посоха? Этот, что ты одолжил мне, довольно неплох, но я предпочитаю нечто большее.
— Делайте что надо, — ответил я ему. — Мне жаль, что я повредил Ваш. В западном саду есть несколько рябин.
Мы с Дженни наблюдали, как он срезал ветку и обстругал её. Затем он удалил своё страшное лезвие со сломанной половины старого посоха и закрепил на новом.
— Мне жаль водную ведьму, которая встретится с ним! — сказал он.
Аркрайт был безжалостным в своём отношении с такими обитателями тьмы. В отличие от Джона Грегори, который в течение неопределенного времени держал ведьм в ямах, чтобы сохранить безопасность в графстве, он приговаривал их к одному или двум годам в подполье. Как только время истекало, он вытаскивал ведьму из ямы и убивал. Затем, чтобы убедиться, что она не вернётся из мёртвых, он вырезал её сердце и скармливал своим собакам.
— Где могила Джона Грегори? — внезапно спросил Аркрайт. — На местном кладбище, или ты похоронил его возле Уордстауна?
Священники обычно не допускали погребения на священной земле. Их тела иногда благословлялись, но всегда были захоронены за пределами кладбища. Я думаю, что сделал так, как хотел учитель.
— Его привезли домой. Он похоронен в западном саду, — сказал я. — Хотите увидеть его могилу?
Аркрайт кивнул, и мы трое пошли к ней.
— Ты сделал могилу рядом со скамьёй! — воскликнул он.
— Это было его любимое место, — ответил я.
Именно там он учил своих учеников. Отсюда был отличный вид на холмы, возвышающиеся над деревьями. Он ходил взад вперёд, когда учил меня всему, что требовалось ведьмаку, пока я сидел там, делая заметки.
Билл Аркрайт посмотрел на надпись.
ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ
ДЖОН ГРЕГОРИ ИЗ ЧИПЕНДЕНА
ВЕЛИЧАЙШИЙ ВЕДЬМАК ГРАФСТВА
— Ты сам выбирал слова, мастер Уорд? — спросил он.
Я кивнул и обратил внимание на Дженни. Она смотрела с грустью. Она никогда не встречала Джона Грегори, но, несомненно, вобрала эти чувства от меня.
— Ты хорошо выбрал, — сказал Аркрайт. — Ничего более правдоподобного не было написано.
ГРИМАЛКИН
БОЙ ВСЕГДА поглощал и увлекал меня. Когда я сражалась с демонами на кровавых плитах перед высокой базиликой, я потеряла счёт времени. Бой, казалось, проходил в безвременном настоящем, и я была потеряна в радости битвы.
К моему большому разочарованию, он подошёл к концу с одиночным ударом колокола.
Хищники немедленно отправились в полёт, шум их крыльев исчез вдали, когда они взлетели над базиликой, чтобы оставить небо над нами пустым. Но по мостовой всё ещё бежала кровь, и лежало более дюжины чик, мёртвых или умирающих.
— Я знаю место, где мы могли бы укрыться на какое-то время и поговорить, — сказал Торн. — Это надёжное убежище.
Я пристально посмотрела на неё. — Алиса сказала мне, что, когда она была здесь во тьме, ты также отвела её в надёжное убежище. То же самое? То, где ты предала её?
Читать дальше