Катэр Вэй - Теперь я стеллинг! (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Катэр Вэй - Теперь я стеллинг! (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Теперь я стеллинг! (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Теперь я стеллинг! (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иван Маховенко, русский, скромный и заслуженный тролль, ветеран трёх форумных войн, награждённый орденом «Флудер третьей степени», а также непотомственный анимешник и просто геймер. И вот ему, волию священного КАМАЗа, достаётся уникальный билет из скучной повседневности: попаданство в иную реальность!.. Рыцари, магия, прокачка, казематы… (что?!) Но, засучив рукава, Иван Маховенко не сдаётся, а, вооружившись поддержкой анимешных богов, начинает покорять местный Олимп… Трепещите, чунибьё![1]

Теперь я стеллинг! (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Теперь я стеллинг! (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вон, Система тоже соглашается!

Задание «Свой в доску» — Третий этап — испытание Леса — обновление задания/условий!

…странные дела творятся в стеллингском королевстве, товарищ 13!..

Впрочем, эту историю я расскажу как-нибудь в другой раз. А пока, меня везли в телеге и я, лёжа в на куцой кучке сена, довольно дурно пахнущего, вспоминал череду событий, которая привела меня к сегодня и сейчас:

Итак, я умер. Иван Маховенко, отаку, геймер, немного и иногда обыватель (приятно думать, что ты не е*анутый на всю голову, а просто особенный, да-а…), был сбит грузовиком. Моя душа поболталась между небом и землёй, после чего я получил предложение — допуск в какую-то левую систему (простите, Систему, конечно же! Только с заглавной буквы, не иначе), а потом я попал. Нет, не так. ПОПАЛ. Казематы, тюремщик (чтоб тебе всю жизнь икалось!), суд, костерок (местные спа-услуги), а, как же я мог забыть, попытки разобраться в Системе и том, что она такое из себя…, призыв шизанутого медведа, поединок, побег, первые попытки разобраться в происходящем…

И вот теперь я тут, теперь я здесь. К добру ли, к худу ли, я по-прежнему долбанутый отаку, весь багаж которого — куча анимешных фразок и шаблонов на все случаи жизни. Я по-прежнему не выучился ничему дельному, лажаю так, что потом уместно отвешивать фейспалм и лететь на обратную сторону Луны, а моё «тело» (нынешнее, конечно же) — не предел мечтаний. В общем-то и целом ничего не изменилось: я как был самым низом (дном) пищевой цепочки, так им и остался. А что изменилось? Что ж, теперь я стеллинг! А стеллинги — те ещё живучие сволочи!

___________________________________________________

Над книгой трудились:

Катэр Вэй (Роман и Диана) — сюжет, персонажи, основной планнинг, редакция и вычитка, проработка основных сцен.

Игорь Бессонный — советы и разработка ЛитРПГшной части, консультация по вопросам японской культуры/сленга, разработка Покровителя.

Владислав Климов (Пак) — основная вычитка и редактура.

Команда «Project Stelling» благодарит всех, кто читал произведение по мере написания, уже прочитал его (и алчет проды), а также всех, кто не остался равнодушным и не прошёл мимо — поддержал добрым словом, наградкой, или хотя бы нажатием кнопки «нравится» и конечно же тех, кто ещё не раз прочитает эту книгу.

Помните, что даже если вы попали в беду — у вас всегда есть два выхода. И это не те два выхода, о которых вы подумали!

Посвящение: посвящается всем отаку, анонам, а также любителям билбордов и интернетов. Помни, товарищ! При конце света, самое важное — затариться попкорном! И да помогут вам святые контрл, альт и делит! Да и не коснётся рука твоя кнопки маленькой, ресетом именуемой!

Примечания

1

Чунибьё (Тюнибьё/Тюнибё) — человек, который думает/верит, что с ним обязательно случится что-нибудь особенное, как в кинофильмах/аниме. Его укусит паук/на него упадёт с неба девушка/он окажется дальним родственником/наследником неведомой галактической хрени, и вот тогда… Имеет оттенок презрения

2

Аниме — японские анимационные фильмы. Имеют ряд характерных особенностей в рисовке, а также характерах и построении сюжета. За свою экзотичность и необычность заслужили поклонников и признание.

3

Манга — японский чёрно-белый комикс. Читается справа налево. Нарисован, естественно, в аниме-стилистике. Как правило. Само понятие «манга», впрочем, несколько шире, и, по сути, может обозначать как любой японский-комикс, так и комикс, сделанный в подобной стилистике.

4

Ранобе — японское лёгкое чтиво с картинками. Фактически, это лёгкий роман/повесть, но сопровождённые иллюстрациями (то есть, ранобе — НЕ комикс). Довольно популярны в японской среде; особо отличившиеся могут получить в сопровождение мангу или даже экранизацию (аниме).

5

Отаку — человек, двинувшийся на почве манги/аниме. Это не просто «фанат» — это человек, который дни и ночи проводит, читая мангу/смотря аниме/играя в японские игры, или же спускает все средства на них и фанатские вещички. В российской среде имеет более нейтральный характер употребления, в собственно японской — презрение и неодобрение. Можно сказать, это уже болезнь.

6

Хлорка — жаргонное название в русской среде аниме-сериала «Блич» (англ. «Bleach», «Отбеливатель»). Отличается продолжительностью (300+ серий). Имел серьёзное влияние на формирование фанатской аниме-среды, а также на всю индустрию в целом; многие вещи оттуда были растащены на мемы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Теперь я стеллинг! (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Теперь я стеллинг! (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Теперь я стеллинг! (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Теперь я стеллинг! (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x