Катэр Вэй - Теперь я стеллинг! (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Катэр Вэй - Теперь я стеллинг! (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Теперь я стеллинг! (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Теперь я стеллинг! (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иван Маховенко, русский, скромный и заслуженный тролль, ветеран трёх форумных войн, награждённый орденом «Флудер третьей степени», а также непотомственный анимешник и просто геймер. И вот ему, волию священного КАМАЗа, достаётся уникальный билет из скучной повседневности: попаданство в иную реальность!.. Рыцари, магия, прокачка, казематы… (что?!) Но, засучив рукава, Иван Маховенко не сдаётся, а, вооружившись поддержкой анимешных богов, начинает покорять местный Олимп… Трепещите, чунибьё![1]

Теперь я стеллинг! (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Теперь я стеллинг! (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А есть ли что тебе сказать, Клоэлия? — голос Хозяйки, в отличие от мужа, звучал донельзя холодными и пробирающими нотками. Он был прекрасен, по своему, если и можно сравнить этот голос с чем-то, так только с грацией хищника. А именно, с грацией в момент охоты, когда он крадучись готовится к смертельному прыжку и наносит свой точный удар.

Речь Хозяйки привлекла внимание: разговоры стихли, а взгляды, любопытные и заинтересованные, сошлись на знакомой нам особе.

— Да, кстати, Клоэлия. Есть что тебе сказать по поводу твоего подопечного? — Тот, который хвалился седьмым уровнем, звучал ядовито, с поддёвкой.

Лицо Клоэлии даже не дёрнулось… почти. Только уголки губ.

— Помнится, ты ведь говорила, что не важно, кто тебе достанется, ты сделаешь Героя даже из самого последнего ничтожества? Так ведь было, не правда ли?

— Я от своих слов не отказываюсь, Геркуле, — отвечала та, послав оппоненту взгляд, полный обещания боли и ада. — Как я и сказала, даже если мне досталось последнее ничтожество, я, своим руководством и наставлением, смогу сделать из него… фигуру. И никакие уровни или что-то ещё ему не помешают… стать лучшим, — при этих словах она обвела взглядом соперников, выпятив грудь вперёд с чувством собственного превосходства.

Зус, наслаждаясь перепалкой, потёр руки. Заметив взгляд супруги — принял подобающий вид. Та, на всякий случай, показала ему кулак.

— И как… прогресс, Клоэлия? — лучезарно улыбнулся Владыка.

А из той, при обращении Владыки, словно бы выпустили воздух: спина разом сгорбилась, а на лице промелькнуло что-то… болезненное, точно бы у человека, борющегося с зубной болью.

— Есть… прогресс. Да, мой Владыка — слова Клоэлии звучали неуверенно, точно бы она и сама не сильно верила в то, что говорит.

— У этого бесполезного животного? Прогресс? Ха!.. — хмыкнул черновласый, но, получил неодобрительный взгляд от Хозяйки, съёжился.

— Я жду подробностей, Клоэлия, — между тем, громко постучал пальцами по столу Зус.

Девушка, чуть побледнев, кивнула.

— Подробности. Да вот, недавно взял второй уровень, испытания проходит успешно…

— Испытания? — брови Хозяина поднялись вверх.

— Ну, вы же знаете: он попал в одну из местных рас, а у них свои сложности с ритуалом совершеннолетия… — на лбу Клоэлии выступил крупная капля пота и покатилась вниз.

Зус кивнул.

— И? Насколько это приближает его к задаче?.. Кто у него, допустим, Покровитель? Что он умеет?

— Работать головой, Владыка, — бледная, как полотно, судорожно и спешно говорила девушка. — Он находит выход из любого, даже самого безвыходного положения…

— Так под кем он ходит?.. — Клоэлия смолкла, сделала несколько дыхательных циклов.

— Медведь.

— Медведь? — ответом стало коллективное удивление. Хозяйка, надо сказать, сразу напряглась. На её лице промелькнуло нечто… опасное.

— Медведь? — изогнулись её губы. — Точно медведь? Не медведица?

— Медведь, медведь, — стремительно закивала Клоэлия головой словно китайский болванчик.

Повисло напряжённое молчание. Зус, в задумчивости, почесал бороду под подбородком. Неожиданно, он улыбнулся.

— Медведь это очень даже хорошо! Сильный, добротный зверь! Далеко пойдёт. Но не быстро — тяжело раскачиваются… — в этом месте он даже слегка рассмеялся. — Но зато, когда они просыпаются!.. Хвалю. Видите? Даже из самого бесполезного смертного, умелый руководитель сделает вполне приемлемого бойца!

Зус, сально подмигнув Клоэлии, разошёлся на тему того, как важны личные качества, упорство, настойчивость в достижении цели, изобретательность методов, чтобы получить приятный и удовлетворяющий результат.

И все, даже самая последняя собака знала в тот момент, что говоря такие высокие и напыщенные речи Владыка, всего лишь, удовлетворяет жажду высказаться… ну а заодно, донельзя изощрённым способом передать шифровку своей любовнице, чтобы даже бдительная Хозяйка, Хэра, ничего и никогда не заподозрила…

Впрочем, Клоэлия предпочла мило улыбнуться, сделать вид, что она всё поняла, но в душе решив наверняка проигнорировать приглашение: всем известно, что любовницы при ревнивой и дотошной жене, с поставленной на широкую ногу паранойей и подозрительностью, живут, как правило, ярко и недолго. Клоэлия предпочла бы прожить подольше, пусть и немного скучновато.

Наконец, отчитавшись, они поклонились Владыке, церемониально ударили себя в грудь вскинув руку вперёд, после чего удалились по своим делам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Теперь я стеллинг! (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Теперь я стеллинг! (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Теперь я стеллинг! (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Теперь я стеллинг! (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x