Стенсер, натянуто улыбаясь, мягко похлопал девушку по плечу. Когда она посмотрела на него своими внимательными, большими и ясными глазами, Стенсер чуть не растерял решимость. И всё же он сказал:
— Спасибо за помощь, но, пожалуй, мне пора домой.
Это высказывание её порядочно ошарашило.
— Так ведь кругом полуночники шастают? Куда ты?
Убеждая себя, что нужно быть дружелюбнее, что не стоит за зря обижать человека, Стенсер постарался искренне улыбнуться, но не получилось.
— Столько всего… мне нужно время, чтобы всё как следует обдумать. — но про себя он уже знал и понимал, чего желал. — «Должен быть иной путь, этакая альтернатива… нельзя же бросаться неизвестно куда, ничего толком не понимая!»
Девушка несколько раз спешно моргнула. После, распахнула глаза. А Стенсер чувствовал невероятно давивший на мозг магнетизм. Один только блеск девичьих губ уже порядочно сводил с ума. И только усилием воли ему удавалось отогнать желание отмахнуться от странного поведения и остаться с ней навсегда.
«Я должен, просто обязан, обдумать всё как следует… и не здесь, а где-нибудь один. — говорил он себе. — Не спрашивая чужого совета, а сообразуясь только со своими желаниями и возможностями».
Но, одно дело подумать, а другое суметь убедить кого-то другого в правильности своих доводов, при этом, не обидев и не оскорбив. Ещё тяжелее в это время не растерять решимости… куда как тяжелее остаться твёрдым и непоколебимым, когда рядом невероятно красивая девушка.
Стенсеру пришлось приложить не только упорность и непоколебимость, чтобы выбраться из дома девушки и уйти в холод ночи. Она долго не хотела его отпускать. И молодой мужчина, словно не замечая доводов разумности о блуждающих по округе полуночниках, твердил:
— Мне нужно идти, — да прибавлял. — Уже уходил от них, так что ничего страшного не случиться!
И сколько бы девушка не старалась его вразумить, он всё повторял и повторял:
— Ничего страшного не случиться… не беспокойся… мне нужно идти.
С немалым сомнением и тревогой, она всё же уступила и мужчина, в какое-то мгновение, уж было выскочил из дома.
— Постой! — взволнованным голосом, воскликнула она.
Стенсер хотел скорее покинуть дом, и распрощаться с этой чудаковатой девушкой, но, помня о блуждающих огнях и уже зная, что она ими хороводила, решил за благо остановиться перед дверью. От нетерпения, чтобы не выдать свои чувства, закусил губу и, не рассчитав усилия, прокусил её.
— Вот, возьми! — услышал он девичий голос со спины.
«Соберись… не хватало теперь, когда выход так близко, взять и всё испортить!»
Пересилив себя, улыбнулся и обернулся.
— Что-то не так? — спросил он, но вновь ощутил, как его сжали в объятиях.
— Будь внимательнее и… и если увидишь их, то лучше возвращайся!
Соврать он не смог. Слишком уж она ему помогла с ожогом, да и было в ней нечто такое детское и наивное, что не решился на подобную подлость. И, когда девушка подняла голову, спросив в очередной раз:
— Обещаешь?
Стенсер кивнул и вновь улыбнулся.
— Постой, подожди немного! — сказала она, выпустив его из объятий и убежав к столу. — Где-то здесь было! — она торопливо перебирала растения и, с радостным возгласом, — нашла! — прибежала, обратно держа небольшой, совершенно иссушенный корешок размером с большой палец.
— Что это? — спросил мужчина.
— Он убережёт тебя от блуждающих огней! — она посмотрела на его руку, которая уж почти зажила. — Не хочу, чтобы ты опять пострадал…
Стенсер, повинуясь странному настроению и впечатлению, потрепал её по голове, точно провинившуюся девчушку.
— Ничего, — ободряюще сказал он. — Порой полезно, — ободряет и заставляет быть чуточку разумным.
Закрыв за собой дверь и проходя рядом с мирно летавшими, разноцветными парящими огнями, Стенсер впервые смог вздохнуть с облегчением. Чувство, словно его сковывали цепи, наконец-то осталось позади. И то беспокойное ощущение тесноты стало чем-то далёким и бессмысленным.
«Теперь бы только до дома добраться, — думал он, ощущая слабость от усталости. — И ни на кого бы не напороться!»
Но, как назло, когда Стенсер был близок к тому, чтобы выбраться с болот, он нос к носу почти столкнулся с одним из полуночников. На голову ниже его, весь худощавый и в рваной одежде. Одна рука, как Стенсер успел заметить, полностью была без мяса, — костяшка. Другая рука у полуночника была переломана, и локоть оказался совсем не с той стороны, где должен быть.
Читать дальше