Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фэнтези, unfinished, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Про этого охотника Лю из деревеньки Лисьи Лапки, что в провинции Увзан государства великого Царствами Белого Дракона называемого. О похождениях его и приключениях.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Или, возможно, близость представителей клана Ма к духу их мохнатого косолапого Покровителя что-то им дает…

Потому что первый «прорыв» случился именно у Ма Аи – дочери главы клана.

Мое внимание в тот момент почему-то сосредоточилось на ней сильнее, чем на трех ее подругах. Наверно, из-за того, что размеренные до сего момента движения лучницы не ускорились и не замедлились, но в них появилась непередаваемая плавность и отточенность, будто тело ее вспомнило, наконец, как же делается выстрел из лука!

Отпускающая рука красиво и изящно ушла назад, выпустив соскользнувшую с кольца тетиву со стрелой. Запястье удерживающей руки "подпружинило" рукоять лука, заставив ее уйти с траектории движения стрелы после отпускания тетивы. Стрела устремилась к мишени ровно по прямой без «виляния» и заносов…

… и насквозь прошила тростниковый щит, на ошметки разметав при этом бумажный шарик, пронзив его точно в центре.

Девушка с отрешенным лицом, застыв, стояла секунду, как бы указывая верхним рогом лука в мишень. Не отрывая взгляда от пустого щита, механическим слитным движением выхватила из своего заплечного колчана новую стрелу и с тихим щелчком посадила ее хвостовик на тетиву…

… и очнулась от транса.

Было очень интересно представить себе, какие выражения сейчас сменяют друг друга на ее лице.

Недоумение. Удивление. Возможно, испуг (за сломанные стрелы могут и по шее надавать... хотя, вряд ли - богатая ж девочка). Осознание. Радость. Восторг…

Она обернулась. Встретилась со мной взглядом. Ну, в целом угадал - в данный момент глаза ее выражали пополам неверие и радостное потрясение.

- Мои поздравления, уважаемая Ма Аи! – Кивнул я. – Это был прекрасный выстрел…

Визг! Восторженный визг насмешливо-холодной Ма Аи ударил по ушам присутствующих. С окружающих стрельбище холмов испуганно сорвались какие-то птахи. Стрелы вздрогнувших Ма Ксиу и Ма Жилан ушли куда-то в зенит. Ма Ниу свою стрелу и вовсе выронила на землю.

Ма Аи подскочила, сграбастала меня с лавки, оторвала от земли и закружила, восторженно визжа… не заметив, как совершенно рефлекторно вернула стрелу в колчан, а лук – в налуч. Дурной силы у нее навалом.

Интересно, моя радость после моего первого «прекрасного выстрела» со стороны выглядела так же?

Разумеется, ни о какой дальнейшей тренировке не могло быть и речи. Не в ближайший час, точно.

Размахивающая руками чопорная Ма Аи взахлеб рассказывала что-то подругам под ахи и охи последних. Я старался не прислушиваться, оберегая девственность своего мозга.

Уже через десять минут на стрельбище появились знакомые женщины – это были служанки из главной резиденции. Вчера они приносили обед проголодавшимся дочерям клана. Сейчас – притащили вино и закуски. М-да… одно слово - клановые.

Меня упросили разлить вино по стаканам: то ли я, действительно, удачно разбавляю вино водой (согласен, как-то сомнительно прозвучало это достижение); то ли осознанно подставляли, дескать, это не мы, это мастер Лю нам наливал – пусть он и отвечает; то ли решили, что главному тренеру виднее, чего и сколько можно употреблять его подопечным.

После второго стакана я решительно вернул тару одной из служанок, заставил никак не угомонящихся девушек хоть что-то из закусок съесть, в четвертый или пятый раз смахнул со своих коленей неугомонную Жилан и решительным жестом ткнул в сторону рубежа:

- Доставайте свои стрелы из щитов, прекрасные старательные девы, и выполняйте первое упражнение. Десять серий. Вам нужно успокоить свой разум.

«Успокоить свой разум». Еще одна фраза, обтершаяся по моим ушам несчетное количество раз не просто до кожи, а до костей черепа.

Девушки подчинились, хоть и выпросили еще один стаканчик. Я не стал отказывать – неожиданно, но спиртное очень даже неплохо способствует вхождению в транс. Плохо только, что, во-первых, тяжело остановиться и не переборщить, и, во-вторых, потом «алкоголь и мухоморы» могут стать единственным способом в него входить. Любознательный Лю Гиафо узнал об этом, кстати, не от своей высокомудрой матушки, а от знахаря Цзу Кана, в этом вопросе разбиравшегося оч-ч-чень хорошо.

+++

Я сидел, отрешенно рассматривая женские попки. И думал о разном…

Например, о том, что мой первый выстрел, который отец смог, наконец, назвать «прекрасным» - был вовсе не таким впечатляющим, как у Ма Аи. Моя стрела всего лишь вошла в тростниковую скатку до оперения. Но не прошивала его насквозь, как лист бумаги. А ведь и расстояние было таким же, как сейчас – стандарт для отработки техники стрельбы, двадцать шагов – и мой «Шепот» такой же силы, как тренировочные луки девиц. Боги, да у меня даже вытяг на несколько сантиметров больше, чем у этих девчонок – мой лук должен стрелять и дальше и сильнее! В конце концов, я мужыГ, а они бабы! Я физически сильнее… если только не вспоминать о том, как визжащая Ма Аи прыгала по траве… со мной на руках. Или с какой скоростью может бегать «девушка-спорткар» Ма Ксиу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»

Обсуждение, отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x