Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Про этого охотника Лю из деревеньки Лисьи Лапки, что в провинции Увзан государства великого Царствами Белого Дракона называемого. О похождениях его и приключениях.

Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты сосунок против меня, Фан! – Рассмеялся ублюдок.

Лечу себе такой, и наблюдаю быстро мелькающую траву, стволы деревьев… и метнувшуюся ко мне тень.

Перехватили меня мягко и заботливо, не дав пересчитать ребрами и конечностями все неровности грунта или стволы деревьев на краю поляны, на которой проходил урок. На секунду слепящий неприятный свет все еще висящего над полянкой огонька заслонило сосредоточенное лицо Ри Сахон, которое тут же исчезло.

Несколько секунд лежал, приходя в себя и осторожно проверяя, двигаются ли руки-ноги. Двигались, хвала предкам!

Заворочался, неуклюже сел, а потом и встал. Чуть покачивало. Провел по лицу, посмотрел на ладонь. Кровь. Видимо, из-под носа натекло. Или слизистую рта повредил. Или язык прикусил. И похеру.

Поплелся к дереву с мешком-мишенью и подстреленным медведем.

А под деревом разворачивалась драма.

Ливея окружили. Ливея ругали, Ливея корили, Ливея поносили. Постоянно тыкая пальцами в медвежью тушку со стрелой. Ор стоял знатный. Ливей не успевал вставить и слово. Он, кажется, начинал ощущать глубину жопы, в которую угодил. Вряд ли понял первопричины проблемы – собственный эгоизм, эгоцентризм, и незнание местных реалий и обычаев. И полнейшее нежелание их знать и понимать. И излишняя уверенность в собственной неуязвимости. И упование на этот пресловутый «канонъ».

Зато сообразил, кто виновник…

– Ты! – Он оскалился и двинулся на меня, поднимая руку.

Хрена там! Луноликая Джао-Джу собственноручно прописала ему какую-то технику Ци, выглядящую, как дружеский шлепок ладонью по спине между лопатками. И сама удивилась, когда Ливея буквально снесло с места, сбило с ног и прокувыркало по земле метров пять. Хотя, даже на мой дилетантский взгляд, силы в том ударе было не так, чтобы много. И видимой физической, и заложенной Ци. То есть сейчас Ливея пронесло, как пронесло бы любого обычного человека, которого без желания убить и покалечить ударил адепт Ци. Обычного человека. Не являющегося сколь-нибудь сильным адептом Ци.

Ну, да. «Кокона»-то больше на нем не было! То ли я его «сдул» каким-то образом тем самым хуком по печени, то ли стрельба по мишкам на территории мишек так подействовала – волшебство же! В любом случае – Шу Ливей словил нехилый такой «дебаф»!

Джао-Джу, разумеется, испугалась. Подскочила к лежащему телу Шу, провела над ним ладонью и тут же с облегчением выпрямилась:

– Жив!

– Дайте мой лук… – Попросил я.

Воцарилась тишина. Окружающие замялись – трогать лук, из которого только что завалили медведя, дураков было мало. Самой решительной оказалась Ма Аи. Смело подняла лук… за тетиву. Двумя пальчиками. Как я поднимал с пола мышь, которую Ангэе преподнес Шихонг в качестве подарка. И протянула мне. С поклоном, пользуясь случаем спрятать глаза.

Приняв оружие, я внимательно смотрел на свой «Шепот», поворачивая его в руках. Изящно изогнувшиеся плечи, обтянутые коричневой кожей с простым незамысловатым рисунком, потертая рукоять, хищно выгнувшиеся рога.

Какой же хороший лук… был. Прости меня, парень – я сам в жопе…

Пока я крутил в руках «Шепот» – на полянке стояла полнейшая тишина. Даже ночные птицы молчали. Даже ветерок утих. Про людей и говорить нечего – молча смотрели на меня.

Оттого треск ломаемого дерева был подобен грому. Все вздрогнули. Я осторожно положил обломки лука на землю рядом с носом медведя.

– Госпожа Ма Джиао-Джу, – Обратился я к «луноликой». – Прошу перенести стоянку каравана в другое место и оставить меня здесь… одного.

– Господин Лю Фан берет ответственность за произошедшее на себя? – Молниеносно сообразила та.

– Да. Непоправимое произошло во время моего урока. Как учитель, я несу за произошедшее полную ответственность.

– Это не так! – Воскликнула Ма Аи. – Стрелял Шу Ливей! Я видела! Все видели!

– Сестра! – Строго осадила младшую кровную сестру старшая. – Сейчас решает мастер Лю!

… заодно мастер Лю спасает клан Ма от неминуемого конфликта с кланом Шу, если за произошедшее будет назначен виноватым наследник Ливей. А ответственность медведи признают только в одном виде… ну, еще говорят, что не возражают против слабой прожарки «с кровью». Но, разумеется, этого старшая сестра Ма не сказала – слишком меркантильно, мелочно и некрасиво это звучало бы для столь торжественного эпичного момента: «Мастер Лю совершает подвиг самопожертвования во имя клана Ма!» Ну, да ничего – потом в приватной обстановке она обязательно объяснит своей сестре все нюансы и тонкости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x