Д. Эверест - Арчи Грин и переписанная магия [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Д. Эверест - Арчи Грин и переписанная магия [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арчи Грин и переписанная магия [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арчи Грин и переписанная магия [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Арчи Грину предстоит написать магию. В самом прямом смысле – сесть за стол, взять перо, обмакнуть его в чернила и начать писать на страницах старинного гримуара. Дело в том, что книжные чары держатся, пока не выцветут чернила. Но даже волшебство подвластно времени, и уже едва можно разобрать, что начертано в великой Книге заклинаний.
Но человек, умеющий писать магию, нужен не только светлым силам. На Арчи открыта безжалостная охота, а надеяться он может только на себя, на друзей… и на магию.

Арчи Грин и переписанная магия [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арчи Грин и переписанная магия [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спасибо Брайану за то, что он Брайан; Йену за то, что он всегда был рядом, когда мне было нужно. И, конечно, Джейн и Шарлотте за их поддержку.

Спасибо моим несравненным агентам – Полу Мортону и Эдди Белл из «Белл Ломакс Мортон», и особенно Джозефине Хайес, которая позволила этому проекту состояться.

Я благодарен Ли Такстон, моему потрясающему издателю в «Фабер & Фабер», и её фантастической команде редакторов: Элис Сван, Наоми Коларст и Наташе Браун. И, конечно, Джеймсу де ла Рю за великолепные иллюстрации.

Спасибо Морису Лиону за его великий труд по корректуре и за множество полезных предложений.

Спасибо моим великолепным редакторам в «Харпер Коллинс»: Антонии Маркит и Эбби Голдберг, которые щедро тратили на меня своё время и помогали найти выход там, где я сбивался с пути.

И, конечно, моему собственному «Клубу алхимиков», моим первым читателям, которые с готовностью читали рукопись с самого начала.

Стюарту и Ро за их верную дружбу.

Саре, которая читала первые варианты и страдала вместе со мной, за её веру и любовь.

И, наконец, моим родителям – Питеру Дирлав и Дороти Дирлав (урождённой Эверест) – за всё.

Примечания

1

Четыре фута – примерно 120 см (прим. ред.).

2

Подробности этой истории можно узнать из книги «Арчи Грин и Дом летающих книг» (прим. ред.).

3

Pop! Goes the Wease. Имеется в виду английская народная песня и танец «Хлоп! Вот идёт ласка» (прим. пер.).

4

Hokey Cokey (англ.). Одноимённые песня и танец, что-то вроде нашего «Танца маленьких утят». Берёт своё начало в британском народном танце, был очень популярен в мюзик-холлах в середине 40-х годов прошлого века.

5

В данном случае гений – это дух-хранитель (прим. ред.).

6

Имеется в виду известная песня «Двенадцать дней Рождества» («The Twelve Days of Christmas») – впервые опубликованная в 1870 году. Имеются в виду 12 праздничных дней от Рождества Христова до Богоявления. Считается, что мелодия песни имеет французское происхождение. В каждом куплете песни, начиная со второго, повторяется набор подарков, которые некто получает от своей настоящей любви, с добавлением нового подарка. Сначала отправляется один предмет, потом два и так далее (прим. пер.).

7

Игра слов. По-английски фамилии пишутся как Green и Grey, эти же слова означают цвета – зелёный и серый (прим. ред.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арчи Грин и переписанная магия [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арчи Грин и переписанная магия [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Арчи Грин и переписанная магия [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Арчи Грин и переписанная магия [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x