Каменный всадник.
Он опять направил коня на своего врага, желая многотонной глыбой врезаться в бок белой лошади и сбить ее с ног. Она успела отскочить назад, но обломок копья задел левое плечо Алого рыцаря, и в воздухе раздался крик боли и ярости. Его плащ взметнулся над ним кровавым пламенем, а смертоносный непобедимый меч обрушился на шлем каменного всадника, разрубив его вместе с головой. Несмотря на повреждения, гранитный исполин не собирался отступать. Дико размахивая обломком копья, он продолжал нападать. Неустрашимый Алый рыцарь нанес решающий удар, решивший исход поединка. Торс противника раскололся на две части, которые все еще оставались сидеть в седле. Сверкающий в лунном сиянии волшебный меч еще несколько раз взмыл в воздух, и на землю посыпались каменные руки, осколки головы и копья. Потерявший наездника конь встал на дыбы, пошатнулся и, вздымая сотни брызг, с шумом упал в реку.
Чуть пошатываясь, мальчики встали на ноги. Их одежда чудесным образом стала сухой и теплой. Серебристый свет луны падал на Алого рыцаря и его белую лошадь. Они стояли так неподвижно, что казались прекрасным мраморным изваянием, и только пар, легким облачком поднимавшийся от крупа лошади, и ее тяжелое дыхание напоминали о недавней жестокой битве.
— Дальше я сам, — улыбнулся друзьям Аза, — а вам лучше вернуться обратно в школу.
— Ты в этом уверен? — спросил Чарли.
— Абсолютно.
Ребята посторонились, пропуская всадника. Чарли слышал скрип кожаного седла и звон кольчуги. Алый плащ мягкими складками спадал на спину рыцаря, непобедимый меч, убранный в ножны, висел на перевязи. Он придержал лошадь и взглянул на детей. В прорези опущенного забрала блеснули глаза.
Аза уверенно пошел вслед за рыцарем. Чарли и Билли смотрели, как удаляется нескладная, худенькая фигурка мальчика — оборотня. Спутанные рыжие волосы торчали из-под нелепого синего берета, полы слишком длинного пальто покрывала грязь.
— Теперь он будет в безопасности, — сказал Чарли.
— Чего нельзя сказать о нас, — добавил Билли.
Взобравшись обратно на берег, они ухитрились разглядеть далеко в темноте за деревьями высокую женщину и бегущего к ней долговязого паренька.
Возвращение обратно было намного проще. Они быстро прошли по уже знакомому, и на этот раз совершенно сухому тоннелю.
— Дорога становится легче и короче, если ты знаешь, что ждет тебя впереди, — глубокомысленно заметил Чарли и полез вверх по скользкой железной лестнице.
Но он не знал, что впереди их ожидает сюрприз.
Когда ребята пришли в театр еще в самом начале своего путешествия, Чарли не заметил Манфреда только потому, что тот спрятался за первым рядом стульев зрительного зала. Сын Доктора Блура слышал, как за мальчиками опустилась крышка люка. Мстительно улыбаясь, он представлял, как они спустятся вниз в пещеру, где их встретит голодный волколак. Все было продумано до мелочей. Манфред жалел только об одном — что не сможет своими глазами увидеть, как побелеет от страха ненавистное лицо Чарли Бона, когда тоннель начнет быстро заполняться водой, и он начнет тонуть.
— Аза, конечно, тоже утонет, — рассуждал он сам с собой, — и я потеряю полезного волка, но с этим ничего не поделаешь. Зато удастся, наконец, покончить с единственным законным наследником огромного состояния — Билли. Кто знает, что будет, если Лайеллу Бону все же удастся найти завещание Мэйбелл Гриф? Что касается Чарли, то чем скорее он исчезнет с моего пути, тем лучше.
На всякий случай Манфред решил отрезать ребятам путь к отступлению. В его кармане лежал старый ключ от навесного замка. Бывший староста вылез из своего убежища и поднялся на сцену. Он уже готов был закрыть люк на ключ, когда им вдруг овладело внезапное любопытство. Парень спустился в пустую гардеробную, поигрывая ключом, заглянул в темное пространство между колоннами и прислушался. Ничего. А потом до него донесся безумный вопль Билли, когда тот поскользнулся в верхнем тоннеле.
Аза Пик.
Манфред удовлетворенно улыбнулся, повернул обратно и, к своему величайшему изумлению, столкнулся нос к носу с Лизандром Ведом.
— Что ты здесь делаешь? — обрушился на него сын директора Академии.
Читать дальше