Дмитрий Олегович - Большой мир. Книга 1 [AT]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Олегович - Большой мир. Книга 1 [AT]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большой мир. Книга 1 [AT]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большой мир. Книга 1 [AT]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я очнулся в неизвестном ночном лесу после чудовищных событий, которые разорвали в клочья мой прежний мир. Всех, кого я знал, испарила странная Сфера, в том числе меня.
Где я? Куда я попал? Верните меня назад!

Большой мир. Книга 1 [AT] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большой мир. Книга 1 [AT]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты ведь не затеял чего против этих людей?

- Странный вопрос, уважаемый фойре, - постарался я ответить как можно спокойнее.

- Не страннее, чем твоя потеря памяти, мальчик. Видишь ли. Я не родился на Фариде и никогда не слыхивал, чтобы атланы не знали общий язык, как и все из разумных в известных Пределах, -сказал Ройан, проницательно глядя на меня.

- В том-то и дело, Ройан, что я не помню, почему так. Я ведь даже не помню свою внешность и имя, - сказал я честно. Мне подумалось, что этому фойре стоит поменьше лгать.

Он сказал, не отрываясь от моего лица:

- Ты ведь назвал свое имя.

- Назвал. Но назвал спонтанно и первое, что пришло в голову, - почти честно признался я.

- Почему не сказал Сорасу и Леа?

- Испугался, - выдохнул я, - а потом уже не к месту как-то было. Я ведь не знаю, навсегда ли я потерял себя.

Он кивнул:

- Понятно. Что делать планируешь?

Вот это допрос. Но напряжение вокруг ослабло, и я внутренне выдохнул.

- Не знаю. Сорас учит меня охоте, Леа языку. Когда рассчитаюсь с ними за все, наверное, уйду, - сказал я честно. – Но рассчитываться, думаю, придется очень долго и упорно.

- И то правда, мальчик. Сорас хоть и Желтый, но дело свое знает. А набор структур в его арсенале удивит любого целителя. Тебе крепко повезло, - убежденно сказал Ройан.

- Несомненно, - поджал я губы.

И он был действительно прав. Я не помнил, как я сюда попал и что со мной приключилось, но это определенно был нелегкий опыт, учитывая мое голое тело в меню у сероволков. К тому же, я еще не рассматривал версию о времени моего пребывания в этом мире. Сколько я здесь находился до смертельной опасности?

- Ладно…Каин, - опершись руками в колени, поднялся фойре. – Будем выдвигаться. Нам еще около шести часов ходьбы до ночной стоянки.

Я кивнул.

Двигаясь след в след за Ройаном, я присматривался к его движениям и поражался их естественной мягкости. Несмотря на массивные ботинки, шаг фойре был легким и свободным. Не имея понятия о происхождении расы зверолюдов, пытался соотнести его звериные внешние проявления с известными мне животными. Семейство псовых, наверное, самое подходящее, но очень примитивное сравнение, ведь оценке поддавались только длинный плотный хвост и работающие как локаторы уши.

Он будто и не чувствовал дискомфорта, вышагивая по густому лесу, в то время как я в незнакомой местности постоянно пригибался и спотыкался. К тому же, во время охоты с Сорасом, мне не приходилось таскать рюкзак с припасами на более чем четверо суток, что доставляло неудобства.

Добравшись до места ночевки, которая предстала передо мной тремя очень близко растущими деревьями, я пробежался вокруг и собрал топливо для костра. Ройан в это время ловко забрался на одно из деревьев и спустил вниз скрученный в рулон кусок плотной тряпки, надежно обмотанный листьями и веревкой. Затем, умело соорудив из ровных веток прямоугольную решетку, он покрыл ее листьями и подвязал между двумя стволами, видимо в качестве укрытия от дождя. Для себя.

Все это происходило в полной тишине ровно до того момента, как послышался жуткий хриплый вой. Ройан поднял руку, и я замер, вглядываясь по сторонам.

- Все нормально, - выдохнул он. – Он далеко и движется не в нашу сторону.

- Кто это был? – спросил я дрогнувшим голосом. И было от чего дрогнуть.

- Кродас, мальчик. Альфа сероволков, - ответил фойре, будто про сорт картофеля рассказал.

Я не на шутку встревожился и занервничал, учитывая, что темнело на глазах. В угодьях Сораса ничего подобного не давало о себе знать.

Ройан сказал, будто прочитав мои мысли:

- Кродас - опасный хищник, но просто так не нападает. К тому же, сейчас он не на охоте и движется от нас.

- Как ты это понял?

Фойре указал на свои мохнатые уши:

- Если захочу, я могу услышать даже биение твоего сердца. Которое, кстати, сейчас смахивает на брачные танцы грендар. Эти мерзкие коротышки обожают бить ногами пол.

На Земле коротышек грендар скорее всего назвали бы дворфами, но из того описания, что мне удалось вычленить в разговорах с Леа, я не мог точно сказать, пока не увижу сам.

Я уже собирался достать местный вариант огнива, который состоял из двух наперстков на большой и указательный пальцы, как Ройан махнул в сторону костра рукой, и возникший сгусток огня, врезавшись в хворост, моментально поджег его. Мои глаза уже привычно округлились, ведь я еще не видел проявления магии огня. Поразительное зрелище.

Как и целитель с дочерью, Ройан не развлекался магией как новым смартфоном, он просто воспользовался ей, как человек пользуется своими конечностями. Без пафоса или особых приготовлений. Не сосредотачиваясь, напрягая вены на лбу. Просто. Использовал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большой мир. Книга 1 [AT]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большой мир. Книга 1 [AT]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большой мир. Книга 1 [AT]»

Обсуждение, отзывы о книге «Большой мир. Книга 1 [AT]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x