Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кстати, вам удалось выйти сухими из воды. – Альберт встал у огня и стянул с себя мокрую шляпу. – Леди Мартел либо не знает, что ее дневник украли, либо слишком смущена, чтобы сообщить об этом. Полагаю, дело в последнем.

Альберт принялся выжимать шляпу на пол.

– Нет, нет, нет! – прикрикнула на него Гвен. – Давай сюда. И все остальное тоже снимай. Твои вещи нуждаются в стирке. Диксон, принеси, пожалуйста, одеяло.

Вскинув брови, Альберт посмотрел на Гвен, которая ждала, протянув руки. Затем вопросительно покосился на Ройса и Адриана. Те лишь ухмыльнулись.

– Альберт, ты действительно считаешь, будто у тебя есть нечто такое, чего я не видела? – поинтересовалась Гвен.

Нахмурившись, Альберт, откинул влажные волосы с лица и начал расстегивать дублет.

– В любом случае, как я говорил, лорд Хемли даже не приказал начать поиски. Если верить нашей заказчице, леди Константин, леди Мартел сообщила лишь об испуге посреди ночи, который оказался беспричинным.

– Беспричинным? – переспросил Ройс.

– Не уверен, что Ральф и Мистер Хиппл согласились бы с этим, – заметил Адриан.

– И чего же, по ее словам, они испугались? – осведомился Ройс.

Альберт скинул мокрую парчу, и Гвен взяла ее. Здоровяк-буфетчик вернулся с одеялом. Гвен забрала одеяло и вручила Диксону дублет.

– Пожалуйста, отдай это Эмме и попроси сделать все возможное.

– Скажи ей быть аккуратнее, – добавил Альберт. – Это дорогая вещь.

– Мы знаем, – напомнил ему Ройс.

– Эмма умеет обращаться с парчой, – заверила виконта Гвен, когда Диксон ушел. – А теперь давай избавимся от этих чулок и бриджей.

– Можно мне стул?

– После того как снимешь бриджи.

– Так о каком испуге упомянула леди Мартел? – спросил Ройс.

– О… – Усмехаясь, Альберт снял длинные чулки. – Она сказала, что в окно спальни проник енот, и ее собака залаяла. Один из стражников побежал на шум, но в темноте ударился головой о ветку тополя. И поднял тревогу, решив, что на него напали.

– Решив, что на него напали?

– Он сказал, что двое парней вломились в поместье и угрожали его убить. Леди Мартел заявила, что он бредит.

Ройс уселся перед огнем и сложил вместе кончики пальцев. Что же было в том дневнике, раз леди Мартел захотела избежать расследования?

Адриан рассмеялся.

– Что? – спросил Альберт, вручая Гвен второй чулок, который та взяла с отвращением.

– Леди Мартел только что спасла Ральфу жизнь, – объяснил Адриан.

– Неужели? А кто такой Ральф?

– Бредящий стражник. Ройс ждал, пока закончится дождь, чтобы нанести старине Ральфу визит.

Альберт хлопнул в ладоши:

– Значит, у нас есть повод для праздника!

– После того как снимешь бриджи. – Гвен нахмурилась.

– Ты так обращаешься со всеми клиентами? – спросил Альберт.

– Альберт, ты не клиент.

– Нет, я – виконт.

Повисла короткая пауза, а затем все рассмеялись.

– Ладно, ладно, вот, держи мои штаны! Забирай их. К чему мне штаны? Я уже и так лишился последней капли достоинства.

– К чему достоинство, когда есть деньги?

Ройс кинул ему стопку серебряных монет и золотой сверху. Альберт поймал их, словно жонглер. Он стоял голый перед огнем и с улыбкой разглядывал монеты.

– Я снова благороден!

– Завернись. – Гвен вручила ему одеяло. – Для одного дня мы повидали достаточно твоего благородства.

Она собрала оставшуюся одежду Альберта и вышла.

Альберт закутался в мягкое шерстяное одеяло и уселся на стул, как можно ближе к огню. Потирая монеты пальцами, сказал:

– Золото и серебро так красивы. Жаль, что придется с ними расстаться.

– Надолго их не хватит. – Ройс вздохнул и посмотрел на Альберта. – Учитывая частоту, с которой подворачивается работа, и незначительность сумм, положение становится трудным. Нам нужно нечто более доходное.

– Вообще-то у меня на примете есть еще одно дело. За него платят – только не падайте – двадцать золотых тенентов плюс расходы. Что хорошо, поскольку работать придется в южном Мараноне.

Ройс и Адриан выпрямились.

– Быстро, – заметил Адриан. – Обычно ты так не напрягаешься.

– Верно, но эта работа буквально свалилась нам в руки. – Капля воды скатилась по лицу виконта, и он замолчал, чтобы вытереть волосы уголком одеяла. – Кроме того, она кажется невероятно легкой.

– Не тебе судить, Альберт, – возразил Ройс.

– Но так и есть. Вам даже не придется ничего делать.

Ройс наклонился вперед, внимательно глядя на виконта.

– Кто платит двадцать золотых за безделье? Что это за работа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x