Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, это чрезвычайная ситуация.

Управляющий нахмурился:

– Разве не вам полагается разбираться с чрезвычайными ситуациями? Зачем герцог наделил вас полномочиями, если не для того, чтобы иметь возможность поспать ночью? Как вы можете видеть, солнце уже село. Мы не беспокоим герцога по пустякам, когда он спит.

– Пустякам! – воскликнул Роланд. – Я же сказал…

Управляющий поцокал языком, сложил ладони и наклонил кончики сжатых пальцев в сторону Роланда.

– Вот как вы поступите. Завтра утром – и не слишком рано – придете и запишетесь на беседу с администратором герцога. Поскольку намечается пир, не сомневаюсь, администратор окажется слишком занят, чтобы принять вас, но если ситуация действительно чрезвычайная, – управляющий смерил Вайберга скептическим взглядом, – он проводит вас к секретарю герцога, а тот рассмотрит вашу просьбу и решит, достойна ли она аудиенции. Если достойна, ее передадут в герцогский совет по аудиенциям, который изучит расписание его светлости и попробует найти для вас время. Согласитесь, разумный подход. Уверен, что ваша проблема может подождать.

– Нет! – крикнул Роланд.

Ройс не вмешивался. Он вошел следом за капитаном, словно его тень, и бесшумно расхаживал по холлу, делая вид, будто интересуется предметами искусства. Управляющий лишь покосился на Ройса и перестал обращать на него внимание. Ройс переместился управляющему за спину, выскользнул из его поля зрения и, заметив картину с изображением оленя в речной долине, зашагал к ней. Ее нельзя было назвать шедевром, но она висела рядом с коридором. Поравнявшись с картиной, Ройс наклонился, чтобы внимательнее изучить ее.

– Я должен встретиться с герцогом сегодня! – крикнул Вайберг, в ярости потрясая руками. – Вы понятия не имеете, что творится! Если я не…

– Успокойтесь! – резко произнес управляющий, вскинув ладони и отпрянув, словно боялся, что Вайберг кинется на него.

Ройс воспользовался шансом проскользнуть в неохраняемый коридор.

Его встретили деревянные панели, плиточные полы и арочный потолок, расписанный узорами в герцогских цветах. Ройс зашагал по коридору – намного быстрее, чем во время ограбления. Это казалось странным. Такого с ним еще не случалось, и Ройс не знал, как действовать дальше. А если я спугну слугу или, хуже того, стражника? Ройс полагал, привычное решение в этом случае может быть не самым удачным выбором. Он пришел, чтобы поговорить с герцогом, а не убить его или слуг. Действовал вслепую. Смело расхаживать по освещенному дому, будучи незваным и нежеланным гостем и не имея под рукой привычных инструментов, было весьма необычно.

Это больше похоже на Адриана. Он становится серьезной помехой.

Изучая огромное поместье в поисках следов обитания герцога, Ройс размышлял о плюсах и минусах продолжения партнерских отношений с человеком, живущим в ином мире. Ему действительно нравился Адриан, хотя сейчас он не мог вспомнить чем. Но разве симпатией можно оправдать риски? Мне нравится вино «Монтеморси», однако если я выпью слишком много, оно меня убьет. Чем дольше он об этом думал, тем больше сходств находил. Оба лишают меня возможности мыслить здраво, что приводит к плохим решениям, и избыток обоих вызывает головную боль.

Однако лучший аргумент был также худшим. Адриан ошибся. В моем мире есть единорог, и зовут эту чертову тварь Адриан Блэкуотер. Он мифическое существо, в которое невозможно поверить, даже когда видишь его прямо перед собой. Прежде Ройсу не требовалось ни в кого верить, но таково было воздействие единорога на простых смертных. Он заставлял думать о невозможных вещах. Ведь если существовали единороги… то что еще могло существовать? В этом смысле Адриан напоминал не «Монтеморси», а Альверстоун. Вероятно, поэтому Ройс не мог избавиться ни от того, ни от другого.

Заметив очередную лестницу, Ройс поднялся по ней, предположив, что герцог спит на верхнем этаже. Там было уютнее. Мореное дерево и гобелены смягчали углы. Букеты весенних цветов в вазах на небольших столиках добавляли индивидуальности. Сквозь широкие окна, обрамленные толстыми зелеными портьерами, лился лунный свет, и поместье больше напоминало дом – трехэтажный, расположившийся на крупном острове и заполненный бесценными произведениями искусства. Ройс миновал открытую дверь и увидел заправлявшую постель горничную. Она не заметила его, и он быстро скользнул дальше.

Мальчик в белой тунике с подносом, уставленным фарфоровыми чашками и блюдцами, обратил внимание на Ройса, но молча прошел мимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x