По правую руку от него стоял статный граф Бернгард Уэнский. далее невысокий и очень упитанный барон Антан Иссакар. Среди имперской знати его очень не любили если не сказать даже презирали, все из-за того, что этот титул купил его дед, который был одним из богатейших купцов в империи. Не сказать, что он был первым провернувшим подобную сделку, но почему-то именно его невзлюбили больше всех.
Барон был очень толстым, а в купе с невысоким ростом вообще казался Сергею колобком. Почти полное отсутствие волос на голове и растительности на лице делали его похожим на какого-то евнуха с берегов восточного халифата. Этому возможно еще способствовал восточный цветастый халат, который тот носил.
Следующим стоял, склонившись над столом с картой, сам Сергей одетый в легкую бригантину и накинутый поверх нее легкий плащ.
По правую руку от него стояла громадная фигура графа Люта Хелдера, это человек был поистине колоссальных размеров чуть более двух метров роста, длинные рыжие волосы и борода заплетенная в косички придавала ему облик какому-то морскому разбойнику древности. Голос этого гиганта был под стать его внешности — громкий бас, когда он говорил то казалось сходил камнепад.
Последним среди собравшихся был барон Пиваль Сараг — старый вояка, прошедший не одну военную компанию. начинал он с обычного наемника, и очень быстро пробрался по карьерной лестнице до полковника. Затем он отличился, прикрывая своим подразделением отступление основных сил, за что ему лично император жаловал баронский титул.
Его лицо украшали множество шрамов, полученных за его бурную жизнь, на левом глазе была повязка, в волосах было несколько прядей седых волос. Морщинистые, но все еще крепкие руки сжимали кубок с вином.
Неожиданно полог шатра откинулся и внутрь вбежал молодой на вид лет семнадцати сержант и отдав честь выкрикнул:
— Разъезды заметили разведку противника!
Повернувшись к сержанту, он спросил:
— Где именно?
— В одной лиге от красной скалы.
Бросив взгляд на карту Сергей задумался.
Ему стоило больших трудов уговорить графа Бернгарда чтобы именно он командовал всем сражением. После этого граф в спешке смог мобилизовать всех вассалов, которые успели прибыть к месту сражения.
Спустя минуту раздумий он проговорил:
— Кажется они высадились в одной из этих бухт, — он обрисовал на карте небольшой круг и повернувшись к графу Хелдеру улыбаясь сказал, — граф, ваш выход.
— Да, устроим локальную преисподнюю им! — кивнул тот и заржал, сотрясаясь всем телом.
— Барон, я бы советовал все же укрыться за стенами, — проговорил виконт.
— Виконт, я уже говорил вам, он слишком сильный маг, он сотрет город не задумываясь.
— Но ведь раньше он этого не делал, — запротестовал виконт
— Раньше он не возглавлял свою армию лично, и задача у войск иная сейчас…
* * *
Туман стелился над рекой, закрывая лесистый противоположный берег.
Армия выстроилась на берегу реки, ожидая подхода противника. Посередине руки расположены были сети в несколько рядов на буях. Первыми стояли арбалетчики и присланные императором маги, пока остальные войска еще собирались.
Туман стал рассеиваться и смотрящему в подзорную трубу Сергею предстала медленно заходящая в холодную воду армия мертвецов. Они шли шеренга за шеренгой погружаясь заколдованными телами в воду, казалось они должны захлебнуться но через некоторое время буи по середине реки дрогнули словно в них попали рыбы, а затем двинулись в сторону берега. Сети не были закреплены снизу и были обрезаны ровно в полуметре от дна, поэтому они не мешали двигаться мертвецам, и они не стали резать их.
— Арбалеты приготовиться! — закричал барон Сараг, стоявший немного позади арбалетчиков и пикинеров за ними.
Сергей повернулся к графу Бернагарду и сказал:
— Когда пикинеры свяжут первые ряды мертвецов боем, я уйду, и командовать начнете вы.
Граф кивнул и из-под шлема раздался его голос:
— Понял, только не опоздай.
— Не опоздаю, я лично хочу прирезать ту тварь, — злобно оскалившись рыкнул барон в ответ.
Минуты текли медленно, и вскоре из воды стали выходить первые мертвые войны. С их лат стекала вода, истлевшая и окровавленная одежда была вся промокшая она облепила тонкие иссохшие тела. На них была сеть, которая почти никак им не мешала двигаться.
Дождавшись, когда первые ряды вышли из воды по пояс, Сараг скомандовал:
— Залп!
Первая и вторая шеренги арбалетчиков выстрелили и тут же зашли за последующие ряды. Третий ряд присел, а четвертый остался стоять. Оба ряда прицеливались и стали ждать новой команды.
Читать дальше