Пётр не стал сильно возражать собеседнику, однако, вздохнув, заметил:
— И среди детей хватает подлых ребят, почище, чем среди взрослых. Такие крысы есть…
— Всякое встречается, — согласился букинист, — однако не у каждого есть дар делать людям добро. Может быть, у тебя он и есть, а возможно, и ещё кое-какие другие способности.
Ларин неуверенно склонил светловолосую голову набок. Никаких особых способностей Пётр за собой не наблюдал, разве что был отменным вратарём в своём классе и отличным другом, был смелым парнишкой, да и за острым словцом никогда в карман не лез.
— Да у меня вроде бы и дара никакого особого нет, — честно признался Ларин.
— Может, и нет, а может, и есть… — задумчиво произнёс пожилой человек. — Это одному Богу известно да, может быть, ещё и почтенному Веравулу.
Мальчик заинтересованно посмотрел на собеседника.
— А кто такой Веравул? — спросил он.
Хозяин лавки по привычке задрал лысую голову кверху и, громко высморкавшись в носовой платок, аккуратно сложил и засунул его в карман сюртука. Потом подошёл к мальчику и, обняв за плечи, медленно поднял руку чуть ли не до потолка.
— Веравул — с гордостью произнёс букинист, — это Веравул! Это могущественный маг и добрый волшебник. Думаю, что тебе нужно обратиться к нему, уверен, он тебе всё и разъяснит.
— А где мне его найти? — сразу же ухватился за возможность решить свои проблемы Пётр Ларин.
Мужчина широко развёл руки в стороны, удивляясь, что мальчик не знает, где найти самого известного и почтенного гражданина Параллельного города, но тут же хлопнул себя по лбу, вспомнив, откуда появился гость.
— Ах да, — вздохнул букинист, — ты же не знаешь… Ты сможешь найти его в университете волшебства и магии, — сказал он. — По крайней мере, профессор должен быть там, если не уехал.
— А как пройти к университету? — поинтересовался Пётр.
— Очень просто, — ответил хозяин магазинчика. — Выйдешь из моей лавки, повернёшь направо и дойдёшь до перекрёстка. Там снова повернёшь направо и пойдёшь прямо, пока не упрёшься в огромный супермаркет. Обойдёшь его и увидишь на горе университет.
Пётр внимательно слушал букиниста, а когда тот закончил, мальчик облегчённо вздохнул и впервые за всё время пребывания в чужом городе улыбнулся от души.
— Большое вам спасибо! — искренне поблагодарил Ларин пожилого хозяина букинистической лавки. — Вы мне очень-очень помогли!
Букинист от слов благодарности мальчика даже немного сконфузился и растерялся. По-видимому, ему давно не приходилось встречаться с таким горячим проявлением признательности людей, в особенности детей.
— Не за что… — смущённо пробубнил мужчина.
Ларин ещё раз кивнул головой в знак благодарности своему собеседнику и хотел было уже покинуть гостеприимного хозяина лавки, однако тот окликнул его.
— Молодой человек, — нерешительно произнёс лысый мужчина и от волнения промокнул свою лысину. — Разрешите вам дать совет.
Пётр остановился и повернулся к букинисту:
— Слушаю…
Хозяин лавки подошёл к стеклу витрины и глянул на улицу. Убедившись, что там никого нет из нежелательных субъектов, он повернулся к мальчику и тихо прошептал:
— Пока будешь идти в университет, постарайся ни с кем не разговаривать и нигде не останавливаться.
— Почему?
Мужчина снисходительно усмехнулся.
— Не знаю, каким уж ветром тебя занесло ко мне в лавку, — пояснил букинист, — то ли рука провидения, то ли судьба-злодейка, но ты мог бы обратиться и не по адресу, к людям злого чародея. А ему, как мне кажется, ты с такими биографическими данными, которые написаны в книге, совсем ни к чему!
Пётр Ларин неопределённо пожал плечами. Сейчас он не думал ни о шпионах, ни о колдунах, ни о злых чародеях. Ему поскорее хотелось встретиться с могущественным и добрым Веравулом, чтобы вернуться обратно домой, в Санкт-Петербург.
— Значит, мне повезло! — констатировал мальчик.
Пётр больше не стал ничего говорить и, ещё раз поблагодарив лысого букиниста, стремглав выскочил на улицу.
Глава 2
РАЗМЫШЛЕНИЯ МАГОВ
Сам Самыч нетерпеливо ходил взад и вперёд, размышляя, как могло такое случиться, что Ларин Пётр не попал прямо по назначению, как задумал злой маг. Перед ним стоял кот Об-ромот и докладывал результаты своего визита к старой ведьме Гангремене. Хозяин замка внимательно слушал своего посыльного, иногда задавал вопросы, иногда злился, иногда ехидно усмехался.
Читать дальше