Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Орёл, несущий копьё [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орёл, несущий копьё [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1995 год, канун Рождества. Вот уже пятьдесят долгих лет Геллерт Гриндевальд томится в Нурменгарде — тюрьме, которую сам же и основал. Мир считает, что враг повержен, не опасен — но что, если это не так? Что, если идея «Общего блага» уцелела, не канула в Лету, а была подхвачена молодым поколением?..

Орёл, несущий копьё [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орёл, несущий копьё [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он вышел, повисла тяжёлая тишина.

— Полагаю, нам необходимо согласовать действия, — негромко заметил Влад.

— Полагаю, обойдёмся, — Макс последним глотком осушил чашку, встал и вновь бросил на вынужденного напарника уничижительный взгляд. — Моя часть работы — не твоего ума дело. Занимайся своими пробирками и котлами.

Когда Макс вышел, Влад, больше не сдерживаясь, бросил ему вслед ненавидящий взгляд и вернулся к своему уже порядком остывшему завтраку.

* * *

Час спустя выйдя на галерею, идущую по верху стены, опоясывавшей двор у ворот, Влад был спокоен и собран.

— Доброе утро, господа, — приветствовал он магов из Британии и обменялся кивками с Деяном Джукичем.

— А, мистер Штайнер, — Люциус Малфой чуть кивнул, глядя вроде бы с расположением, но в глубине его глаз был лёд и даже толика пренебрежения. — Вы решили присоединиться к нам?

— Если вы не возражаете, — вежливо ответил Влад.

— Не возражаем, — сказал за спутника Северус Снегг, внимательно разглядывая лицо юноши. Помня о своей задаче, Влад обратился к нему:

— Как вы находите Дурмстранг?

— Пока мы ещё мало видели, — лаконично ответил профессор и перевёл взгляд на горы и ущелье, хорошо видные отсюда, со стены.

— И надеемся, что вы и ваш товарищ восполните наши пробелы в знаниях, — произнёс Малфой. — Насколько я понял, вы оба принадлежите к Семёрке?

— Это так, — подтвердил Деян; он всегда отвечал чётко и коротко, а тут ещё сказывалось его далеко не идеальное знание английского.

Подождав немного, рассчитывая, что юноши нечто добавят сами, Малфой заговорил вновь:

— Удивительно, насколько интернациональна ваша группа, — вкрадчиво произнёс он. — Вы, мистер Штайнер, ваш предводитель и мистер Винтерхальтер — немцы…

— Максимилиан швейцарец, — поправил его Влад, — и очень гордится этим.

— А мистер Джукич, как я понял, серб.

— Да, — кивнул немногословный Деян.

— А мистер Тодлер?..

— Немец.

— Есть также хорват и болгарин, вы с ними ещё не знакомы, — дополнил Влад.

— Тогда не могу не спросить, — сказал Малфой, — по правде сказать, я задался этим вопросом ещё вчера: как все вы в этой школе общаетесь? Студенты, насколько я понял, собраны из Центральной и Восточной Европы, а также Балкан.

— В Дурмстранге собраны аристократы Центральной и Восточной Европы, России и Балкан, — Влад нарочно сделал ударение на слове «аристократы», чтобы понаблюдать за реакцией. Малфой на это заявление одобрительно кивнул, а вот Снегг несколько помрачнел. Другие двое Пожирателей продолжали проявлять полное равнодушие к беседе, переговариваясь между собой чуть в стороне от компании. — Для прочих — менее знатных магов и маглорождённых — есть другие школы.

Судя по всему, существование к востоку от Британии нескольких магических учебных заведений было для гостей новостью. Для Малфоя, по крайней мере.

— Так на каком языке здесь ведётся преподавание? — спросил Снегг.

— Возможно, вам, выпускникам Хогвартса, будет несколько сложно это принять, — ответил Влад, — но в Дурмстранге занятия идут на трёх языках: немецком, русском и болгарском, как наиболее распространённых среди студентов. Более того, именно по языковому принципу студенты разделены на отделения. Впрочем, никто не запрещает, к примеру, русским, выучившим немецкий, ходить на занятия с их классом — это не принципиально, ведь программа едина для всех. Так что те старшеклассники, кто владеет не только родным языком, зная, какие именно темы им нужно отработать, могут подстраивать расписание под себя.

— Занятная система, — проговорил Снегг. Влад читал, что в Хогвартсе по четырём факультетам новичков делит Распределяющая шляпа, руководствуясь личными качествами и склонностями ребёнка, однако ему казалось не совсем правильным объединять относительно похожих учеников, ведь это неизбежно влекло за собой возникновение стереотипов о каждом определённом Доме и навешивание ярлыков.

— Практичная, — заметил Малфой задумчиво. — Учит студентов с максимальной выгодой использовать своё время и грамотно строить день.

— А такая система разделения не приводит к тому, что представители разных отделений между собой не общаются? — с определённым сомнением спросил Снегг.

— Нет, — покачал головой Влад. — Желание изучать языки прививается нам с самого детства ещё в семьях, причём именно учить, а не осваивать с помощью языковых чар. Кроме того, в отличие от Хогвартса, у Дурмстранга есть начальная школа — она расположена на другой стороне горы и ниже. Дети поступают в неё с шести-семи лет и четыре класса проходят обучение чтению и письму, этикету, им закладываются основы как минимум одного иностранного языка, а единственным магическим предметом являются тренировки по контролю спонтанных выбросов магии. Так что уже к пятому классу — это соответствует вашему первому курсу — абсолютное большинство из нас может худо-бедно общаться не только с ребятами со своего отделения, но и хотя бы одного другого, однако многие на этом не останавливаются. У выпускников есть выражение «собрать тройку» — это значит говорить на всех трёх официальных языках школы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Орёл, несущий копьё [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орёл, несущий копьё [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грэм Макнилл - Несущий Ночь
Грэм Макнилл
Александр Ломм - Ночной орёл
Александр Ломм
libcat.ru: книга без обложки
Майк Резник
Анвер Бикчентаев - Орёл умирает на лету
Анвер Бикчентаев
Александра Тимофеева - Чёрный Орёл
Александра Тимофеева
Александр Шимолин - Копьё Кентавра
Александр Шимолин
Джулия Джарман - Римский орёл
Джулия Джарман
Александра Тимофеева - Чёрный Орёл 4 или ещё одна тайна
Александра Тимофеева
Павел Смертин - Смерть несущий
Павел Смертин
Отзывы о книге «Орёл, несущий копьё [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Орёл, несущий копьё [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x