• Пожаловаться

Марина Халкиди: Повелительница дракона. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Халкиди: Повелительница дракона. Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / Фантастические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Повелительница дракона. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелительница дракона. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Марина Халкиди: другие книги автора


Кто написал Повелительница дракона. Книга 1? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Повелительница дракона. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелительница дракона. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кристалл света ожил… Мер'тей открыто улыбнулся, страхи отступили, они рассеялись после сообщения ученика. Рано, ох рано он решил, что жизнь пресытила его.

Одалим стряхнул вечность со своих плеч, как надоевшие пылинки. Огонь полыхавший в его глазах, зажег вязь рун и переметнулся к сердцу.

— Что-то грядет, — пробормотал магистр. Он взмахнул крыльями, взлетая, вновь обращаясь в дракона. И хотя до столицы Тара было всего несколько миль, Мер'тей не желал терять драгоценное время, желая получить ответ, о чем предупреждал кристалл? Да, разгоревшееся пламя в серых глазах теперь было не погасить! Ам'то догнал учителя когда тот подлетал к столице. Некогда Тар был крепостью, но потом разросся до размеров небольшого городка. Дворцы семи членов совета магистрата, ритуальные и церемониальные залы, библиотеки, музеи, арсенал, гостиницы для гостей. И конечно знаменитая таверна Тара, ведь драконы любили подкрепиться и провести время в приятной кампании, дабы скоротать дарованную им вечность.

Столица была окружена крепостной стеной, только один подъемный мост вел в крепость. К тому же Тар находился под защитой магии. В ту войну купол выстоял, ни один камень не обрушился со строений города. Площадь перед храмом Алике — жрицы солнца была довольна мала.

Драконы, обустраивая город, учитывали свои вторые сущности, ведь в истинном обличье драконам негде было развернуться в Таре. Мер'тей вновь провернул фокус с обращением в воздухе и ему опять не повезло, так как Ам'то который чуть отставал от учителя, приземлился на площадь сразу за ним, задев его крылом. Магистр в перекате пытался уйти от столкновения, но только быстрее встретился лицом со стеной храма!

— Да ты издеваешься? — спросил Мер'тей, запрокинув голову и магией залечивая расквашенный о стену нос. Обратившийся Ам'то теперь покраснел от ямочек на щеках до кончиков ушей. Парень протянул руку, чтобы помочь учителю встать, тот показательно помощь проигнорировал, чуть театрально цепляясь рукой за стену в попытки встать.

— Я не специально!

— Вот в этом и вся беда, — хохотнул магистр, которому уже вернулось хорошее расположение духа. Да и радовало, что на площади не было свидетелей его глупого столкновения со стеной. — Ты всегда все делаешь не специально. Ам'то смутился… Мерт, тей почувствовал настрой одалима, он не хотел чтобы его смех и шутливое замечание бередили душу молодого дракона. Магистр подошел к ученику, участливо сжал его плечо.

— Не взирая на все твои огрехи — ты один из лучших моих учеников, никогда не забывай об этом. А ошибки… знал бы ты, сколько их совершил я в свое время. Парень неуверенно улыбнулся такой простой похвале. Ведь ученик искренне восхищался своим учителем, он и не скрывал что мечтает стать похожим на магистра, не завтра или послезавтра, но когда-нибудь, пусть и в далеком будущем.

— А теперь вперед за разгадкой секрета. — Потирая ладони, с воодушевлением заметил дракон. И ученик вновь догонял своего учителя, который размашистыми шагами направился в древний храм, возведенный еще в те времена, когда не было самого Мер, тея, а драконы властвовали во всей Изолере. Давно забытые легенды также повествовали, что в те времена не было деления на светлых и темных драконов, но мало кто из одалимов верили этим мифам. Да и сам магистр сомневался, что дрейфусы могли когда-то быть их родичами. Ступени храма были выложены ардием, как и стены большинства строений в Таре. Если днем город был бесподобен, то ночью он превращался в сказочные лабиринты, ведь ардий с наступлением сумерек светился зеленым светом. Многие люди до сих пор находились в заблуждении, веря, что драконы восседают в своих пещерах на куче золота. Это было не так! Большую часть жизни драконы проводили в облике одалимов. Они были умелыми ювелирами и скульпторами, зодчими и художниками, архитекторами и кузнецами, а в облике драконов затруднительно было творить шедевры. Хотя в слухах о золоте было некое зерно истины. Все драконы с рождения обладали способностью находить залежи золота и драгоценных камней. Вот только сидеть на холодном металле, в сырой пещере… бр… Мер'тей передернул плечами, таких глупцов среди его сородичей не было. Драконы не скупились, украшая столицу, ведь каждое строение было произведением искусства.

Одалимы не разделяли убежденности эльфов, что невозможно было превзойти красоту, созданную природой и богами. Тар был тому живым подтверждением… В столь ранний час в храме находился главный служитель, он замершей фигурой стоял перед статуей Алике и толи любовался ею, толи молился ей. Жрица действительно была прекрасна, хотя, что всегда возмущало Мер, тея она более походила на человека, нежели дракену! И даже крылья, собранные за спиной, не сразу бросались в глаза. Статуя была древней самого магистра, так что ни разу он не осмелился выразить свое недоумение и недовольство вслух. Одалимы в Тар Имо поклонялись жрице света, считая ее праматерью всех драконов. И если неизвестный и древний скульптор так представлял Алике, что же придется смериться, вздохнул Мер'тей. Хотя порой ему хотелось как-нибудь пробраться в храм и как в дни своей бурной юности пририсовать жрице вязь рун или же с помощью заклятия распахнуть ее крылья! Го'той — смотритель храма едва обратил внимание на магистра с учеником. Седые волосы одалима были собраны в традиционную косу, морщины придавали лицу мудрость и говорили о знаниях, скрытых от простых обывателей. Воины всю жизнь сохраняли молодость и стать, а вот ученные, исследователи, ведуны порой старели внешне как обычные люди, только в отличие от последних, они могли вновь вернуть себе юношескую стать и молодость. Го'той был не только смотрителем храма, он отвечал за библиотеку и архив Тара, так что большую часть жизни проводил в темных помещениях, скрытых от солнца, дабы уберечь бумагу и пергамент от разложения. Пожалуй, книги он любил больше солнца и энергии, которую оно дарило! Мер'тей улыбнулся. На миг он представил, что статуя жрицы Алике ожила перед смотрителем и в то же время разверзлись небеса и в руки Го'той попала бы уникальная, якобы потерянная рукопись. Магистр был готов биться о заклад, что смотритель предпочел бы рукопись, предстать Алике пред ним даже обнаженной. Мер'тей споткнулся на гладком мраморном полу. Магистру показалось, что глаза скульптуры ожили и внимательно со скрытой насмешкой следят за ним. Мер'тей присмотрелся, да нет, показалось. Хотя для жрицы не было границ и ограничений. Она была везде — в лучах солнца, в побегах листвы, в благоухающей земле. Хранительница Тар Имо! Защитница, которая, однако, могла стать карателем, если ее постулаты были нарушены. Жрица уже давно покинула Изолеру, но она наблюдала за своими детьми в магических чашах, от которых невозможно было укрыться ни под крышей домов, ни закрывшись магическими щитами. Смотритель величественным шагом повел гостей в хранилище. Мер'тей вздохнул и поплелся за стариком, который однако, был моложе его на доброе тысячелетие. Даже магистр совета семи не был всесилен! Ам'то выразительно вздохнул, тряхнув пшеничными волосами. Магистр усмехнулся. Если однажды, а чем не шутят боги, Ам'то возглавит магистрат, держитесь любители старины и церемониала, юный дракон без страха и сомнений изменит архаичные традиции. Смотритель, услышав смешок магистра, повернулся, смерив того вопросительным взглядом. Мер'тей задумчиво перевел взгляд на ничем не примечательный потолок, чтобы не рассмеяться в лицо Го'той. Под храмом жрице Алике находились десятки хранилищ. Некоторые были забиты под потолок, а в других могли храниться лишь единичные артефакты. Кристалл солнца — продолговатый камень бледно-желтого цвета лежал на бархатной подставке, в центре большой комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелительница дракона. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелительница дракона. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелительница дракона. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелительница дракона. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.