Иридари усмехнулся.
— Значит, вот каковы твои принципы, малыш-Рин? Значит, говорила, что по любви хочешь… Что отец тебя защищает поэтому… И что в итоге? Человека, который сумел тебя полюбить, ты отвергаешь, а этой дурацкой саламандре-Киру готова броситься на шею, только он о тебе вспомнил? Выходит, так?! — в голосе Кларуса появились грозовые нотки.
— Мы дружим с детства! Ты ничего не знаешь! — ответила я, обиженная его словами. Я и правда не хотела выходить замуж без любви… Но вот Кларусу я не верила. Да и как поверить тому, кто тебя вечно обманывал?
— Он странный! Я не отпускаю тебя с ним! — продолжал напирать Иридари.
— Да кто тебя спрашивать-то будет? Все уже решено! — фыркнула я.
— Это мы еще посмотрим!
— Посмотрим?! Кларус, да ты не в своем у… — начала я, но Кларус, перейдя все рамки приличий, притянул меня к себе, накрыв губы горячим поцелуем. Настойчивым, властным, сминающим волю. Он словно кричал, словно доказывал что-то, а у меня подгибались колени. Странное чувство, будто меня переполняет неведомыми мне ранее эмоциями. Как будто меня разорвет сейчас на части… Стараясь унять бешено стучащее сердце, я не понимала, как сама начинаю целовать мужчину. Целовать своего заклятого врага! Верно какое-то помешательство. В чувство привела меня пчела, сев мне на запястье и больно укусив.
Завопив от боли, я оттолкнула Кларуса, глядя, как на руке наливается припухлость укуса.
— Пчела? Откуда она здесь? — удивился Иридари. Но я, исполненная противоречивых чувств, ничего не ответила, опрометью выбежав из потайной комнаты. И уже мчась по коридору в свою комнату, чтобы вытащить там жало и помазать укус какой-нибудь мазью, не заметила как налетела на Кира.
Он остановил меня, схватив за руку как раз в том месте, где был укус. Я зашипела от боли.
— Что случилось, Рина? — спросил он, так и не разжимая ладони.
— Укус! Меня пчела укусила! — пожаловалась я, вырывая свою руку и демонстрируя ранку.
Кир Тийский прищурил взгляд, разглядывая укус. Осторожно, очень нежно, извлек оттуда жало, показывая мне.
— Как вышло, что мою пчелку укусила пчела? — слегка улыбнулся он, а я, вспомнив поцелуй Кларуса, почему-то покраснела и отвела взгляд.
— Не знаю. Появилась из ниоткуда. Может, здесь где-то гнездо?
В королевстве Аустерлинг была смута. Молодой Наследник Геральд, столько лет скрывавшийся, теперь был вынужден взойти на престол. Не любимый народом за свое, по их мнению, слабоволие, Геральд испытывал самые жесточайшие трудности, пытаясь свыкнуться с той ситуацией, в которую попал.
Возвращаясь спешно домой, Геральд Аустерлинг уже не застал отца живым. Хотя очень хотел попрощаться. Спешно организуя похороны, собственную коронацию, давая приемы важнейшим представителям высшего света, Геральд не прекращал думать о том, как обезопасить собственную сестру Ринарину. Сейчас уж для охотников за цветным магом настало самое что ни на есть лучшее время. И какой бы горькой эта мысль не была, Геральд решил выдать сестру замуж. Как можно скорее. Чтобы не потерять еще и ее, как и отца. Подходящая кандидатура сама себя нашла. Его давний друг, Кир Тийский, а так же хороший знакомый отца, король Родарии. Он знал малышку Рину в детстве, и теперь бы стал хорошим ей мужем. Именно поэтому, когда зашел разговор о Рине, Гер обратился с этой просьбой к своему другу. Тот, как оказалось, был вовсе не удивлен. Ответив согласием, он тут же отправился в Иридари, чтобы забрать невесту и подготовить ее к свадьбе. На сердце у Геральда от этого события стало намного спокойнее. Киру он мог доверять. Гораздо больше, чем этому мутному и непонятному Кларусу, только и думающему о том, чтобы принести выгоду собственной Империи!
Успокоив сердце тем, что пристроил сестру, Геральд в первую очередь решил заняться расследованием убийства своего отца. Свидетелей произошедшего было немного. Лишь поваренок, который обожал за всеми подслушивать сплетни, и личный охранник короля, оказавшийся тяжело раненым. Их показания, которые они дали, сходились к тому, что ночью во дворец, при запертых дверях, охране и защищающих заклинаниях, в комнату к правителю попали трое. Короля Аустерлинга ранили в сердце зачарованным ядовитым мечом. Целители не знали от него противоядия, хотя и старались поддерживать жизнь короля с помощью магии. Но оказались тщетны. Старуха-смерть забрала короля.
Нападавшие по словам свидетелей исчезли так же быстро, как и появились. Будто бы растворились в воздухе! И никаких предметов и других странностей обнаружено не было.
Читать дальше