Cи Джей Брайтли - Повелитель сновидений [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Cи Джей Брайтли - Повелитель сновидений [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель сновидений [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель сновидений [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ненавижу лазанью. Ненавижу быть подростком. Ненавижу свой характер.
Я должна отпустить свои страхи и отправиться в путешествие в Подгорное королевство.
Здесь редко бывают случайности. Но именно я, как говорят местные сверхъестественные существа, которых и не представляла себе раньше, могу помочь решить исход противостояния Благого и Неблагого дворов. Найти замок в самом центре города. И молодого фейри, заточенного в темнице самого глубокого его подземелья. Освободить его. Вручить королю из кошмаров власть над собой… И по уши влюбиться.
Деревья перешептываются над моей головой. Зеленые глаза в полумгле следят за нами. Возможно все. Но все не то, чем кажется.

Повелитель сновидений [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель сновидений [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Наяда – в греческой мифологии: нимфа рек и ручьев.

4

Отрывок из стихотворения «Умершие признания» ( The Things We Dare Not Tell ) Генри Лоусоуна (1867–1922 гг.) – одного из самых известных австралийских поэтов и писателей.

5

Oighear ( ирл .) – лед. Почти все названия и имена приведены на ирландском и имеют говорящее значение.

6

Отрывок стихотворения «Утро наступает» ( The Morning Comes Before The Sun ) Сьюзан Кулидж (наст. Сара Чонси Вулси) – американской поэтессы, известной в основном произведениями для детей (пер. Д. Урбанской).

7

Отрывок из стихотворения «Ты солнце яркое» ( Yourself the Sun ) сэра Артура Горджеса (1569–1625 гг.), морского капитана, поэта, переводчика и придворного.

8

Отрывок из стихотворения «Кисмет», сборник «Чудеса и другие стихотворения» Вирны Ширд ( Sheard, Virna. Kismet. / The Miracle and Other Poems ) – канадской поэтессы и романистки.

9

Баргéст – мифическое существо из английского фольклора. Может выглядеть по-разному, но чаще всего принимает вид черного пса с горящими глазами, огромными когтями и клыками.

10

Аналогия приблизительная, так как в английском языке конь переводится как рыцарь, ладья – замок, а ферзь – королева. Таким образом, чтобы последняя фраза приобрела подтекст, оставлено менее распространенное в России название фигуры.

11

Фомо́ры – мифические существа, представляющие в ирландской мифологии демонические, темные силы хаоса, аналог чертей.

12

Отрывок из притчи «Семь ликов» из книги «Безумец. Его притчи и стихи» Джебрана Халиля Джебрана – ливанского и американского философа, художника, поэта и писателя. Первый и третий лик ( пер. с англ. В. Маркова ).

13

Морриган ( ирл . Mór-ríoghain, «Великая Госпожа Воронов», «Великая королева») – богиня войны в ирландской мифологии. Здесь: иное обозначение слова «ведьма».

14

Отрывок из пьесы «Сон в летнюю ночь» Уильяма Шекспира (пер. H. M. Сатина ).

15

Отрывок из стихотворения «Четыре загадки» (Four Riddles) Льюиса Кэрролла, сборник «Фантасмагория и другие стихотворения» ( пер. Д. Урбанской ).

16

Отрывок из стихотворения Эмили Бронте «Сон наяву» (A Day Dream, пер. Д. Урбанской ).

17

Отрывок из стихотворения «Бармаглот» Льюиса Кэрролла ( пер. Д. Г. Орловской ).

18

Отрывок из стихотворения «Сумасшедшая песня» Уильяма Блейка ( пер. А. В. Парина ).

19

Отрывок из стихотворения «Летний дождь» Эми Лоуэлл – поэтессы, лидера американского течения имажистов.

20

Герой изменил несколько слов из того же стихотворения.

21

Отрывок из стихотворения «Бармаглот» Льюиса Кэрролла ( пер. Д. Г. Орловской ).

22

Отрывок из стихотворения «Похищенный» Уильяма Батлера Йейтса ( пер. Г. Кружкова ).

23

Авен – кельтский символ вдохновения, сущности (души и духа) и баланса мужских и женских энергий, подобных символу инь-ян.

24

Réidh – ( ирл .) гладкий.

25

Декларация независимости США ( англ . United States Declaration of Independence) – исторический документ, в котором британские колонии в Северной Америке объявили независимость от Великобритании, принят единогласно Вторым Континентальным конгрессом 4 июля 1776 года в Филадельфии, штат Пенсильвания.

26

Черные псы – призрачные огромные собаки, персонажи фольклора Британских островов. Черный пес является преимущественно «ночным» призраком, как часто считается – связанным с Дьяволом, а встреча с ним считается предзнаменованием смерти.

27

Пáхта – молочный обезжиренный продукт, получаемый после сбивания масла.

28

Поэма Кристины Россетти «Базар гоблинов» ( пер. Бориса Ривкина ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель сновидений [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель сновидений [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель сновидений [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель сновидений [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x