Майкл Ши - Гнездо Горной Королевы

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Ши - Гнездо Горной Королевы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гнездо Горной Королевы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гнездо Горной Королевы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отправившись на жемчужные прииски, где их ждала опасная работа, Ниффт и Барнар терпят кораблекрушение. Воспользовавшись их незавидным положением, Мастер Ульев Бант предлагает героям подзаработать, украв у страшной Горной Королевы около кварты некоей божественной субстанции, истекающей из пор ее тела. Кажется, это выгодное дельце, но прекрасно продуманный план неожиданно идет наперекосяк…

Гнездо Горной Королевы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гнездо Горной Королевы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, – произнесла она наконец с торжественным выражением, – могу лишь заверить вас, что… небрежность бедняги Костарда не тот недостаток, который сближает его с моим братом. Если из этой эмульсии можно извлечь какую-то прибыль сверх обычной, то, будьте уверены, Ха Оли это сделает, последовательно и методично. – При этих словах тень пробежала по ее лицу. – Нельзя не заметить, что в последние несколько дней на Дольмене царит какое-то беспокойство. И, глядя сегодня утром через пролив, я обратила внимание на какие-то тени над родными высотами, наводящие на мысль о возмущении в воздухе. Но ничего больше я сказать не могу и знать не хочу. И вообще, через час мы поднимемся на борт нашего корабля и останемся там до самого отплытия, чтобы не слышать никаких новостей.

Мне не удалось подавить вздох разочарования.

– Н-да, ужасно не хочется заходить в порт, где не все спокойно! С другой стороны, пятьдесят мер золота – не пустяк.

– Прости мне мою улыбку, – ответила Ша Урли. – И прости, если я ошибусь, сказав, что сумма по крайней мере в десять тысяч раз большая лежит в трюме вон той каравеллы, что стоит на якоре прямо под этим балконом и от которой ты не отрываешь глаз ни на мгновение.

– Так же как и ты от Ниасинт? Она ухмыльнулась.

– Да. Именно так. Надеюсь, твое увлечение заставляет воспарять твое сердце так же высоко, как и мое каждый раз, когда я гляжу на мою дорогую Ниасинт. Однако подумайте сами, друзья мои, почему бы вам не поставить на тех пятидесяти мерах крест? Не ради моего брата, разумеется, но хотя бы в качестве простого суеверия, отступного Госпоже Удаче? Только вспомню, как вы рвали и метали там, внизу, сами одержимые, как демоны… По-моему, вам пора ослабить хватку и поостыть немного. Забудьте об этих пятидесяти мерах, хотя бы в порядке нравственного упражнения.

Очевидно, на сердце у Ша Урли было так легко, что и разум тоже ослабил вожжи. Я тут же приписал ее странное предложение причудливому полету фантазии и позабыл о нем.

Мы еще некоторое время посидели вместе за стаканом вина, а потом с большой теплотой расстались, и все это раньше, чем Ниасинт успела выйти из своего транса. Казалось, она находится так далеко от этого мира, что наши голоса не в силах достичь ее слуха. Скорее всего ее мозг в состоянии реагировать пока лишь на речь, состоящую не из одних только слов, и с такими речами обращается к ней, вне всякого сомнения, Ша Урли.

XXVII

Приди, златая сладость! Фортуны

Медовых сот головоломку собой заполни!

Взрасти! Одной блестящей каплей стань

И опустись, божественная, на мой язык,

Что стать твоей могилой жаждет!

Время летних северных ветров прошло. Легкий юго-западный бриз, по-осеннему свежий, поднялся за несколько часов до рассвета, и мы поставили парус и взяли курс на Дольмен. Восход солнца застал нас посреди пролива, разделяющего Кайрнский континент и Ангальхеймы; наша каравелла резво неслась вперед, сбивая килем пенные барашки с гребней волн. Своей беззаботной игривостью «Подарок» точно пытался соблазнить меня идти прямо в открытое море. Забудь о Дольмене, забудь обо всех сложностях. Правь прямо в Агонское море; через двадцать дней твоя нога ступит на землю Минускулонского архипелага, а еще через двадцать ты бросишь якорь на Пардаше, в гавани Кархман-Ра. Возможно, утренний ветерок нашептывал то же самое и Барнару.

Но потом я задал себе вопрос: какой здравомыслящий человек откажется от пятидесяти мер золота, если все, что от него требуется, лишь сделать три или четыре шага в сторону от намеченного пути? Не глупо ли отказываться от того, на что имеешь все права? Не сомневаюсь, теми же вопросами задавался и Барнар.

Ветер утих, когда пики Ангальхеймов встали на горизонте, но течение продолжало увлекать нас вперед. Весь Дольмен был окутан туманной дымкой, и мы уже подобрались довольно близко, когда полуденное солнце наконец растопило небосвод и набравшийся новых сил ветер очистил сверкающую драгоценность острова. В небе над нагорьем и впрямь наблюдалось какое-то беспокойное движение; дым клубами поднимался в воздух, где его тут же подхватывали и разрывали в клочья воздушные течения. Кроме того, в воздухе постоянно висел какой-то запах, знакомый и тревожный одновременно, похожий на тошнотворную вонь горелого мяса и все же немного другой… И что за обрывки свирепой музыки то и дело доносил до нас ветер? Уж не человеческие ли голоса взмывали так пронзительно и надсадно, точно во время боя, на фоне неизменной басовито гудящей ноты?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гнездо Горной Королевы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гнездо Горной Королевы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гнездо Горной Королевы»

Обсуждение, отзывы о книге «Гнездо Горной Королевы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x