Екатерина Каблукова - Его чужая жена

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Каблукова - Его чужая жена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Его чужая жена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Его чужая жена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брак, обещавший быть счастливым, не удался. Муж, обещавший быть любящим, предал и превратил жизнь Денизы в ад. Требование родить наследника повергает в ужас, и даже древняя магия не в силах помочь. Встреча с незнакомцем на берегу моря меняет все. Денизе придется выбрать между честью и свободой. Или же… счастье все-таки возможно?

Его чужая жена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Его чужая жена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто из вас знает путь к старой часовне? — поинтересовался лорд Сен-Клер.

— Я, сэр! — Один из них, высокий рыжеволосый парень, шагнул вперед.

— Иди первым. Остальные — за ним. Симмерсон, мы с вами замкнем колонну. Идемте! — скомандовал Руперт, совершенно правильно оценив, что, в прошлом деревенские парни, констебли Реддинга не будут нарываться на неприятности.

Те действительно послушно направились вглубь рощи. Чакред, обменявшись коротким взглядом с лордом Сен-Клером, направился за ними. Руперт подтолкнул заложника:

— Давайте, Симмерсон, здесь недалеко.

— Вы… вы за все ответите, Сен-Клер! — прошипел тот, послушно шагая вслед за остальными.

— Не сомневаюсь в вашей злопамятности, — ухмыльнулся Руперт, — но уверяю: в конце концов вы еще будете благодарить меня!

Больше они не сказали друг другу ни слова. Когда сквозь деревья стало видно заброшенное здание, Руперт приказал остановиться. Сам он засвистел, точно птица. В ответ раздался такой же свист, и вскоре из-за деревьев показался Клиф.

— Все в порядке, милорд, — отрапортовал он, весело посматривая на остальных. — А, полковник Симмерсон! Вы опять с нами?

— Увы, Клиф, это так. Но на этот раз у нас нет знамени, чтобы его терять, — усмехнулся лорд Сен-Клер. — Так что, надеюсь, полковник не успеет наделать глупостей.

— Искренне на это надеюсь, сэр!

Симмерсон вновь засопел. Камердинер скептически взглянул на полковника:

— Зря вы его взяли с собой, милорд! Он опять припишет себе всю вашу славу!

— Это и к лучшему, мой дорогой Клиф! Мне категорически не хочется фигурировать в этом деле. — Лорд Сен-Клер сделал знак замолчать, прислушался. — Нет, пока никого. Где твой наблюдательный пункт?

— За теми деревьями. Там густые кусты со стороны часовни.

— Разумно. Чакред, берите констеблей, обогните часовню и следите за окнами! И помните, что жизнь вашего начальника в моих руках! — Последние слова были сказаны с усмешкой.

— Да, милорд! — Ловчий постарался сохранить серьезное выражение лица. — Ребята, пойдемте!

Констебли, привыкшие к тому, что ими руководят, исполнили приказ не задумываясь. Игры аристократов их не касались. Руперт подождал, пока они уйдут, и поморщился:

— Шумят, как стадо быков. Надеюсь, они успеют обогнуть часовню до того, как наш гость появится. Симмерсон, после вас! — Подталкивая своего пленника, почти бесшумно он устремился в направлении, указанном верным камердинером.

Время тянулось невыносимо медленно. Руперт валялся на траве, постелив свой сюртук. Клиф сидел, от нечего делать стругая палочку охотничьим ножом. Полковник уже устал прятаться в кустах, точно заяц, но каждый раз, когда он шевелился, лорд Сен-Клер бросал на него предупреждающий взгляд и выразительно покачивал пистолетом, который не выпускал из рук. В ответ оставалось лишь возмущенно сопеть под насмешливыми взглядами слуги милорда. Наконец Руперт замер, потом быстро вскочил, делая знак замереть на месте.

Симмерсон прислушался. Ничего. Он вновь возмущенно посмотрел на лорда Сен-Клера, но тот лишь отмахнулся и прижал палец к губам. Вскоре и полковник услышал осторожные шаги. Кто-то шел к часовне.

Полковник заметил, что его спутник хищно прищурился, и взвел курок. Сквозь заросли было видно, как человек вышел на поляну, оглянулся и направился к входу в заброшенное здание. Симмерсон с удивлением узнал дворецкого, которого недавно видел в имении Сен-Клеров.

— Дадим ему взять то, за чем пришел, — одними губами прошептал Руперт, обращаясь к Клифу. — Пусть решит, что он в полной безопасности.

Дворецкий скрылся в проеме. Через некоторое время послышался грохот, словно двигали камни. Симмерсон вздрогнул.

— Пора! — Руперт, схватив полковника за шиворот, протащил сквозь кусты, совершенно не беспокоясь о том, что тонкие прутья хлещут того по лицу, и буквально впихнул в часовню.

Полковник открыл было рот, чтобы возмутиться, и там сразу же оказались листья. Он с омерзением выплюнул их.

— Не волнуйтесь, Симмерсон, — насмешливо прошептал Руперт, — сирень не ядовита.

Скрежет отодвигаемого камня заглушал все звуки, и они неслышно прошли внутрь, где невысокий молодой человек склонился к криво стоящему алтарю. Он ничуть не напоминал слугу, который вошел в часовню несколько минут назад.

— Дорогой полковник, позвольте вам представить моего кузена Энтони Сен-Клера! — громко произнес Руперт. — Несколько дней назад убившего своего дядю Родри Сен-Клера и инсценировавшего крушение олдсмобиля, чтобы скрыть следы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Его чужая жена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Его чужая жена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Каблукова - Декан моего сердца [litres]
Екатерина Каблукова
Екатерина Каблукова - Кельтский крест [СИ]
Екатерина Каблукова
Екатерина Каблукова - Любовь дракона
Екатерина Каблукова
Екатерина Каблукова - Космический вид на жительство
Екатерина Каблукова
Екатерина Каблукова - Приказано жениться
Екатерина Каблукова
Екатерина Каблукова - Соблазнить демона
Екатерина Каблукова
Екатерина Каблукова - Полет дракона
Екатерина Каблукова
Екатерина Каблукова - Любовь без права пересдачи
Екатерина Каблукова
Екатерина Каблукова - Выигрыш
Екатерина Каблукова
Екатерина Каблукова - Институт идеальных жен
Екатерина Каблукова
Отзывы о книге «Его чужая жена»

Обсуждение, отзывы о книге «Его чужая жена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Евгений 17 августа 2023 в 14:26
отлично. прекрасный слог, хороший сюжет. спасибо автору
x