Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дитя Пророчества [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дитя Пророчества [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дитя Пророчества — роман в трех частях о приключениях детей покойного Владыки Убийства, божества Баала. Действие происходит на Побережье Мечей, где, согласно Пророчеству, Дети должны уничтожить друг друга и тем самым возвратить своего темного отца на Кровавый Трон.
Все авторские права на серию Baldur's Gate принадлежат компании Bioware. Мое же произведение является трибьютом этой великой серии, и ни в коем случае не предназначено для получения дохода.
Иллюстрации предложены автором.
Тема обложки предложена компанией.

Дитя Пророчества [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дитя Пророчества [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы вернемся, обещаю. — шепнул тифлинг, обнимая подругу за плечи.

Канни нервно мерила шагами пещеру, ежесекундно оборачиваясь на неспокойную поверхность воды бассейна, в котором уже добрые полчаса назад скрылись ее барды. Наконец, вода пришла в движение, поднялся фонтан брызг и отфыркивающийся тифлинг с плеском перевалился через низкий бортик и растянулся на полу, тяжело переводя дыхание и отбрасывая мокрые волосы с лица. К всеобщему облегчению, Гаррик вынырнул сразу следом за ним.

— Что-то удалось разведать? — со смесью радости от их благополучного возвращения и присущего ей любопытства тут же спросила Канни.

— Да, исследовали несколько подводных ходов. — Хаэр’Далис поднялся, жестом отстраняя от себя компаньонов. — Огненный Шар!

— Зачем?! — только и сумел обиженно выдохнуть дымящийся скальд.

— Извини. — весело осклабился тифлинг. — В следующий раз просто воткнем в землю посох Канни и повесим на него исподнее сушиться.

Канни и Имоен прыснули от смеха.

— Что вы упоминали о подводных ходах? — нетерпеливо переспросил Саревок.

— А, да. — прервал хихиканье девушек Гаррик. — Переплыв тоннель, мы оказались в большой пещере, связанной ходами с чем-то вроде складских помещений. Там, кстати, обнаружилась отличная веревка!

— И водные элементали. — добавил с усмешкой Хаэр’Далис. — Неприятные создания, но совершенно не выносят огонь.

— Веревка? Превосходно! — теряя терпение, высказался Аномен. — Теперь ничто не помешает нам повеситься.

— Хорошо. Когда закончишь, верни ее, будь добр, чтобы остальные смогли преодолеть тоннель, ведущий на нижний уровень. — не переставая улыбаться, парировал тифлинг.

— Я доплыву до другого выхода и закреплю конец веревки, чтобы те, кому доспехи не позволят плыть, смогли по ней добраться вслед за мной. — пояснил Гаррик, разряжая обстановку.

Спустя всего четверть часа, вся группа благополучно переправилась по подводному ходу в большой каменный зал.

— Только попробуй прочитать еще один Огненный Шар, и я тебя утоплю. — предостерегающе обратился Саревок к Хаэр’Далису.

Тифлинг в ответ лишь поднял руку, призывая своих спутников к тишине. Издалека до них донесся странный рокот, от которого, казалось, мелко задрожали стены и своды огромной пещеры. Тревожно переглядываясь, друзья двинулись в сторону предполагаемого источника звука. Зал, который они пересекли без каких-либо случайностей, оказался совершенно пустым, с единственной гигантской дверью, ведущей в непроглядный мрак. Стараясь ступать как можно тише, компаньоны спустились на несколько ступенек вниз и очутились в подземном гроте, освещаемом лишь тусклым светом неизвестных минералов, тут и там жилками проступавших в толще стен. Ближе к центру пещеры света было немного больше. Уловив там какое-то движение, группа рассредоточилась, подбираясь к возможному противнику с разных сторон.

Абазигал, огромного роста воин со странной голубоватой кожей, неподвижно стоял в кругу света, ожидая их.

— Добро пожаловать! — его гулкий голос прозвучал под сводами пещеры, словно мрачный колокол. — Я наблюдал за вами довольно долго. Для мелюзги, вы весьма даже… занимательная банда.

— Мелюзги? — презрительно отозвалась Канни. — Яго-Шура уже грохнулся с высоты своего самомнения.

— Ни ты, ни один из твоих… лакеев… не достоин бессмертной сущности Баала! — с гневом заметил Абазигал.

— А себя ты кем возомнил, грязный полукровка?! — рассвирепел Саревок, выхватывая меч.

Двое воителей вступили в яростный поединок. Они были примерно одного роста, оба закованы в латы и вооружены огромными двуручными мечами. Канни вызвала посох, собираясь вступить в бой, когда Хаэр’Далис, не сводивший с Абазигала странного взгляда, схватил ее за руку.

— Всем выстроиться полукругом. — отрывисто скомандовал он. — Огненные заклятья по моей команде. Самые мощные. — зловеще уточнил тифлинг, подталкивая головореза себе за спину.

* * *

И в бою один на один у Саревока было очевидное преимущество. Золоченый меч Абазигала со звоном отлетел в сторону, и воин подался вперед, намереваясь одним ударом покончить с обезоруженным оппонентом, но тот лишь жутко рассмеялся.

— Ты вообразил, что величайшего из сынов Баала столь легко одолеть? — изменившимся голосом пророкотал Абазигал, и его тело окуталось сиянием.

Невероятной силы порыв ветра отбросил Саревока назад, силуэт же его противника стал угрожающе расти. Перед друзьями медленно и величаво расправлял крылья синий дракон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дитя Пророчества [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дитя Пророчества [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дитя Пророчества [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дитя Пророчества [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x