Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мир, где мне рады [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир, где мне рады [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасные волшебные леса и цветущие сады, серебряные водопады и древние замки, необычные традиции и загадочная культура, чудесные долины и исполинские горы. Таинственный мир и народ, что является хранителем этого великолепия.
И всё это становится прахом в борьбе за власть.
Но волнует ли это тебя? Важны ли тебе чувства тех, кто находится по другую сторону твоих интересов? Готов ты остановиться, когда уже положил немало людей, бросить на полпути, сделать все жертвы бессмысленными?
Так что, готов ты разрушить чужой мир ради своего?
Смотрю, ты уже подготовил спички… хороший ответ на любую проблему…
Обложка на этот раз предложена автором

Мир, где мне рады [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир, где мне рады [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты хочешь поставить точку на самой Даре, — ответила она напряжённо.

— Возможно и так. Но я могу поставить точку прямо сейчас и с тобой. За то, что бросила Мэри.

— Не убивай! Лучше выеби!

— Обойдёшься, — ответил я и выпрямился. — Тогда поступим по-другому…

Ага, по-другому.

Как, наверное, видит Лиа — вся деревня горит, люди в ужасе плачут и бегут, спасая себя и своих родных. Десятки защитников падают мёртвыми, пытаясь остановить меня, и я один разгуливаю по руинам деревни, объятой пламенем, ища Дару.

Как будет на самом деле — я хожу и стучу в каждую дверь, спрашивая, не здесь ли живёт Дара.

Позор будет сокрушительным, и моя репутация будет разрушена. Нет, я могу устроить здесь филиал Армагеддона, но чот как-то не очень хочется. К тому же я уже и так обосрался перед ней, довыёбывавшись и случайно воткнув себе в ногу нож. Ещё раз такое повторять не хочется. Если не в её глазах, то в своих я точно упаду ниже плинтуса в подвальное помещение конченых лузеров.

Но спасение от позора пришло совершенно с другой стороны от неожиданного и нежданного союзника.

— А что вы делаете? — совершенно спокойно детский голос уже знакомой мне мелочи по имени Риби разнёсся по комнате.

Я чуть не вздрогнул от неожиданности. В прочем, Лиа как раз-таки вздрогнула, явно не ожидая услышать мелкую именно сейчас. Хотя её, наверное, любой звук бы заставил вздрогнуть. Мелкая стояла в дверях и с интересом наблюдала за нашей слишком двусмысленной позой с детским любопытством без капельки страха. Ну да, дети редко чувствуют напряжённость обстановки.

— Р-риби? Ты чего здесь делаешь?! — скорее испуганно, чем с интересом спросила Лиа.

— Мама сказала, что у тёть Ли была соль. Купить надо, — гордо заявила Риби, словно ей доверили не соль купить, а передать пароли от запуска ядерных ракет.

— Понятно. Ты подо…

— Риби, а ты знаешь, где живёт Дариана? — спросил я мелкую.

Лиа пыталась что-то сказать, но я закрыл ей рот рукой, предупреждающе стрельнув в её сторону глазами.

— Конечно знаю! — тут же заявила мелкая, гордо выпятив грудь и даже не представляя, какую свинью она сейчас подкладывает Дуре. — Я могу вас проводить.

— Не надо! — вскрикнула Лиа.

— Надо, — уверенно заявил я, отойдя от Лиа. — Веди, Риби. Ты уже как взрослая прямо.

Даже подставляешь людей по-крупному, как взрослая. Какие же взрослые ублюдки, зачастую из-за себя заставляют пачкаться детей.

— Мэйн…

— Заткнись, Лиа, — бросил я, и она тут же замолчала. — Не пытайся глупить, я пресеку это сразу же. Так что сиди здесь и помалкивай, иначе я действительно воплощу твои кошмары в реальность, клянусь тебе.

Я произнёс это тихим низким голосом, и она лишь кивнула, хлопая своими ресницами, словно пыталась взлететь.

Я вышел вслед за мелкой на улицу, кивнув наёмнику.

— Следи, чтоб отсюда никто не вышел, — сказал я, не оборачиваясь, и двинулся через дорогу за мелкой.

— А вы хотите посмотреть на неё? — спросила мелкая непоседа, когда я уже во-второй раз проходил через деревню, вызывая множество подозрительных взглядов.

— А чего на неё смотреть? — удивился я.

— Так она путешественница! — воскликнула девчонка, подняв руки, словно это было чем-то удивительным. — Она знаменита в деревне! Много где была! Она убегала от лап смерти и выживала в самых страшных местах благодаря своему уму и ловкости. А ещё победила графа и спасла свою сестру!

Это звучало очень внушительно… если бы это сделал не я.

— И ты хочешь быть похожа на неё? — спросил я.

— Да! Но она вернулась обратно. А многие не возвращаются и живут там! — она указала на лес пальцем, хотя, наверное, подразумевала, что где-то в других землях.

Я не стал говорить, что многие не возвращаются потому, что они мертвы. Вряд ли мелкая хочет это услышать от меня.

— Вау, она, наверное, очень сильная, — кивнул я.

— Да! А ещё…

А ещё пошли перечисления всех заслуг Дары. Вернее, не заслуг, а то, где она была. Риби перечисляла практически все более-менее значимые места, где мы бывали. От канализации с ограблением до каменоломни. Среди её историй не было конкретики, а ещё там не было меня. Словно Дара это проделала в одиночку.

— А она ничего не говорила о своих товарищах? — спросил я.

— Ну… она не любит рассказывать о своих приключениях, — почесала нос девчонка. — Она немного молчаливая. И не часто рассказывает о том, что произошло.

Совесть? Зная ту ещё Дару, я вполне могу предположить, что это совесть и нежелание возвращаться в прошлое, где она натворила не самых лицеприятных дел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир, где мне рады [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир, где мне рады [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мир, где мне рады [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир, где мне рады [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x