Сергей Гусаров - Скользящий [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Гусаров - Скользящий [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скользящий [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скользящий [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Другой мир, мир магии, и как ты туда попал и зачем, память не подсказывает. Удача и боевые рефлексы на автомате помогают выжить, а случайно обретенный фамильяр в виде магической разумной змеи помогает понять, кто ты, и обучить основам магии. Придётся разобраться в хитросплетениях политики магических государств и остановить вторжение из техномира. Попутно несколько раз жениться. И еще нужно наказать того, кто так подставил. Даже если враг в другом мире или вселенной.

Скользящий [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скользящий [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Просматриваю весь список, вычеркиваю больше половины имен, затем ставлю на него размашистую жирную подпись и возвращаю парню. Паренек таращится на меня, потом на серпент, медленно пятится задом в сторону своего автомобиля. Хлопает дверцей, с ревом и пробуксовкой ведущих колес срывается с места. Чего это он? Пожимаю плечами.

Стучу в парадную дверь. Долго ждать не пришлось. Сначала открывается смотровое окно, а потом распахивается и сама дверь.

– Ваша светлость, – Моримьер вежливо кланяется, невозмутим как обычно, ни один мускул не дрогнул на его лице. – Леди, – вежливый поклон в сторону моих спутниц. – Проходите, добро пожаловать домой, милорд.

Несмотря на невозмутимый вид, чувствую бурлящую радость старика, приправленную толикой удивления.

– Позвольте представить вам друга моего отца, нашего дворецкого, управляющего и по совместительству главу службы безопасности замка, Моримьера. – Поворачиваюсь в сторону моих спутниц. – Моримьер, это ее высочество Арика, ее высочество Ша, ее светлость Леора, ее светлость Шиссая и маркиза Кисс, моя приемная дочка.

– Ужин к вашему прибытию уже готов. Мы вас ждали, вернее надеялись… Прикажете накрывать на стол, милорд? Или желаете сначала отдохнуть с дороги?

– Пожалуй, подкрепиться не помешает. Пусть накроют в моей комнате, а то ее высочество Ша и ее светлость Шиссая могут распугать нам прислугу. Но сначала расскажи последние новости, Моримьер. И, да… Какое сегодня число?

– Семнадцатое, милорд. Прошел почти месяц. Два дня назад император лично приказал отключить аппараты искусственного кровообращения и вентиляции легких. Послезавтра в Сантерре ваши похороны. Император хотел похоронить вас в столице, но ее светлость герцогиня настояла на Сантерре. Поминки после похорон должны состояться здесь в замке. Я долго сомневался, какой костюм надеть на вас на похоронах, начал было склоняться к мундиру. Но раз вы вернулись вовремя, то сами решите, в чем вы будете лучше смотреться, милорд? – Моримьер вопросительно поднял брови. Старик в своем репертуаре, как обычно… Улыбаюсь.

– Гроб, как положено, обит серебристой тканью? Тогда синий парадный мундир подойдет лучше всего. Впрочем, детали обсудим после. Где все?

– Всю охрану замка приставил к вашей сестре, вокруг нее началась нездоровая суета. – Моримьер нахмурился. – В замке остались только слуги. Ваша матушка герцогиня Изабелла очень тяжело пережила известие о вашей кончине, милорд, здоровье совсем пошатнулось, держится из последних сил. Вы бы ей позвонили…

Город Сантерру можно считать столицей моих владений. Это большой портовый город на юго-восточном побережье острова. Собственно, практически все население огромного домена сосредоточено вдоль восточного и юго-восточного морского побережья. Центр и почти вся западная часть острова совершенно безлюдны, лишь горы, леса и местами степь. У моих предков вечно не хватало ни сил, ни времени, а порой и денег, чтобы заняться собственными владениями. Они служили империи и императору. Порты, судостроительные верфи, несколько авиационных и оружейных заводов, а также сельское хозяйство – основа нашей экономики. А еще на острове есть военно-морские базы, которые уже несколько веков обеспечивают господство империи на океане. Базы тоже расположены на востоке, потому что западная часть острова на тысячи километров обрывается отвесными скалами и не имеет удобных заливов.

Ша и Шиссая очень серьезно отнеслись к обязанностям, возложенным на них Каллистой. Серпенты отправились в Оазис, чтобы воспитывать Диану. Страшно подумать, что выйдет из этого воспитания. Но пока я не разобрался с собственными проблемами, помешать им у меня нет никакой возможности.

Арика с усердием начала разбираться в хозяйственных и организационных вопросах, вспомнила, что она дочь наместника. Леора сразу взялась за магическую защиту замка на перспективу. Я свалил ей груду артефактов, отобранных у гарн. За одну только ночь уровень магии существенно вырос, в окрестностях замка он уже не ниже, чем был в тех же пределах, а тончайший магический фон накрыл весь домен. Стало легко пользоваться магическим зрением. Короткое пребывание в Оазисе на Каллисте ни для кого из нас не прошло бесследно. Если бы Арика или Леора вдруг снова решили бы поохотиться на зверыга, у бедной зверушки не было бы против них ни единого шанса.

Давлю на газ. Скоро уже должны показаться пригородные поселки Сантерры. На собственные похороны лучше не опаздывать, ведь сам император приехал, чтобы отдать мне почести. Ну, и заодно поставить на ключевые должности моего домена своих людей…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скользящий [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скользящий [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Тюриков - Полигон (litres)
Сергей Тюриков
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Гусаров
Сергей Гусаров - Тени
Сергей Гусаров
Сергей Лукьяненко - Предел [litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Шойгу - Про вчера [litres]
Сергей Шойгу
Сергей Гусаров - Скользящий [CИ]
Сергей Гусаров
Сергей Лукьяненко - 2084.ru [сборник, litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Лысак - Характерник [litres]
Сергей Лысак
Сергей Лукьяненко - Очаг [litres]
Сергей Лукьяненко
Сергей Гусаров - Псион [СИ]
Сергей Гусаров
Сергей Гусаров - Скользящий
Сергей Гусаров
Отзывы о книге «Скользящий [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Скользящий [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x