Генри Хаггард - Ayesha, the Return of She

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Хаггард - Ayesha, the Return of She» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ayesha, the Return of She: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ayesha, the Return of She»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this heart-stopping sequel to the classic novel “She,” Allan Quatermain discovers a lost kingdom in the heart of Africa, ruled by the mysterious Ayesha. A haunting story of love and enchantment that spans the centuries to defy death and time. As to be expected from Haggard, this book is full of adventure – a great avalanche, a chase by the death hounds, Ayesha’s reincarnation, and of course the ultimate battle with Kalloon…there’s even Ayesha’s meeting with her “servants” – that is shadows and ghosts from beyond and the past. Not to be missed by Haggard fans.

Ayesha, the Return of She — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ayesha, the Return of She», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The First Ordeal

The shaman advanced to my side and asked me courteously how I fared.

I answered, "Better. Far better, oh, my host—but how are you named?"

"Simbri," he answered, "and, as I told you by the water, my title is Hereditary Guardian of the Gate. By profession I am the royal Physician in this land."

"Did you say physician or magician?" I asked carelessly, as though I had not caught the word. He gave me a curious look.

"I said physician, and it is well for you and your companion that I have some skill in my art. Otherwise I think, perhaps, you would not have been alive to–day, O my guest—but how are you named?"

"Holly," I said.

"O my guest, Holly."

"Had it not been for the foresight that brought you and the lady Khania to the edge of yonder darksome river, certainly we should not have been alive, venerable Simbri, a foresight that seems to me to savour of magic in such a lonely place. That is why I thought you might have described yourself as a magician, though it is true that you may have been but fishing in those waters."

"Certainly I was fishing, stranger Holly—for men, and I caught two."

"Fishing by chance, host Simbri?"

"Nay, by design, guest Holly. My trade of physician includes the study of future events, for I am the chief of the Shamans or Seers of this land, and, having been warned of your coming quite recently, I awaited your arrival."

"Indeed, that is strange, most courteous also. So here physician and magician mean the same."

"You say it," he answered with a grave bow; "but tell me, if you will, how did you find your way to a land whither visitors do not wander?"

"Oh!" I answered, "perhaps we are but travellers, or perhaps we also have studied—medicine."

"I think that you must have studied it deeply, since otherwise you would not have lived to cross those mountains in search of—now, what did you seek? Your companion, I think, spoke of a queen—yonder, on the banks of the torrent."

"Did he? Did he, indeed? Well, that is strange since he seems to have found one, for surely that royal–looking lady, named Khania, who sprang into the stream and saved us, must be a queen."

"A queen she is, and a great one, for in our land Khania means queen, though how, friend Holly, a man who has lain senseless can have learned this, I do not know. Nor do I know how you come to speak our language."

"That is simple, for the tongue you talk is very ancient, and as it chances in my own country it has been my lot to study and to teach it. It is Greek, but although it is still spoken in the world, how it reached these mountains I cannot say."

"I will tell you," he answered. "Many generations ago a great conqueror born of the nation that spoke this tongue fought his way through the country to the south of us. He was driven back, but a general of his of another race advanced and crossed the mountains, and overcame the people of this land, bringing with him his master's language and his own worship. Here he established his dynasty, and here it remains, for being ringed in with deserts and with pathless mountain snows, we hold no converse with the outer world."

"Yes, I know something of that story; the conqueror was named Alexander, was he not?" I asked.

"He was so named, and the name of the general was Rassen, a native of a country called Egypt, or so our records tell us. His descendants hold the throne to this day, and the Khania is of his blood."

"Was the goddess whom he worshipped called Isis?"

"Nay," he answered, "she was called Hes."

"Which," I interrupted, "is but another title for Isis. Tell me, is her worship continued here? I ask because it is now dead in Egypt, which was its home."

"There is a temple on the Mountain yonder," he replied indifferently, "and in it are priests and priestesses who practise some ancient cult. But the real god of this people now, as long before the day of Rassen their conqueror, is the fire that dwells in this same Mountain, which from time to time breaks out and slays them."

"And does a goddess dwell in the fire?" I asked.

Again he searched my face with his cold eyes, then answered—"Stranger Holly, I know nothing of any goddess. That Mountain is sacred, and to seek to learn its secrets is to die. Why do you ask such questions?"

"Only because I am curious in the matter of old religions, and seeing the symbol of Life upon yonder peak, came hither to study yours, of which indeed a tradition still remains among the learned."

"Then abandon that study, friend Holly, for the road to it runs through the paws of the death–hounds, and the spears of savages. Nor indeed is there anything to learn."

"And what, Physician, are the death–hounds?"

"Certain dogs to which, according to our ancient custom, all offenders against the law or the will of the Khan, are cast to be torn to pieces."

"The will of the Khan! Has this Khania of yours a husband then?"

"Aye," he answered, "her cousin, who was the ruler of half the land. Now they and the land are one. But you have talked enough; I am here to say that your food is ready," and he turned to leave the room.

"One more question, friend Simbri. How came I to this chamber, and where is my companion?"

"You were borne hither in your sleep, and see, the change has bettered you. Do you remember nothing?"

"Nothing, nothing at all," I answered earnestly. "But what of my friend?"

"He also is better. The Khania Atene nurses him."

"Atene?" I said. "That is an old Egyptian name. It means the Disk of the Sun, and a woman who bore it thousands of years ago was famous for her beauty."

"Well, and is not my niece Atene beautiful?"

"How can I tell, O uncle of the Khania," I answered wearily, "who have scarcely seen her?"

Then he departed, and presently his yellow–faced, silent servants brought me my food.

Later in the morning the door opened again, and through it, unattended, came the Khania Atene, who shut and bolted it behind her. This action did not reassure me, still, rising in my bed, I saluted her as best I could, although at heart I was afraid. She seemed to read my doubts for she said—"Lie down, and have no fear. At present you will come by no harm from me. Now, tell me what is the man called Leo to you? Your son? Nay, it cannot be, since—forgive me—light is not born of darkness."

"I have always thought that it was so born, Khania. Yet you are right; he is but my adopted son, and a man whom I love."

"Say, what seek you here?" she asked.

"We seek, Khania, whatsoever Fate shall bring us on yonder Mountain, that which is crowned with flame."

Her face paled at the words, but she answered in a steady voice—"Then there you will find nothing but doom, if indeed you do not find it before you reach its slopes, which are guarded by savage men. Yonder is the College of Hes, and to violate its Sanctuary is death to any man, death in the ever–burning fire."

"And who rules this college, Khania—a priestess?"

"Yes, a priestess, whose face I have never seen, for she is so old that she veils herself from curious eyes."

"Ah! she veils herself, does she?" I answered, as the blood went thrilling through my veins, I who remembered another who also was so old that she veiled herself from curious eyes. "Well, veiled or unveiled, we would visit her, trusting to find that we are welcome."

"That you shall not do," she said, "for it is unlawful, and I will not have your blood upon my hands."

"Which is the stronger," I asked of her, "you, Khania, or this priestess of the Mountain?"

"I am the stronger, Holly, for so you are named, are you not? Look you, at my need I can summon sixty thousand men in war, while she has naught but her priests and the fierce, untrained tribes."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ayesha, the Return of She»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ayesha, the Return of She» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генри Хаггард - When the World Shook
Генри Хаггард
Генри Хаггард - She
Генри Хаггард
Генри Хаггард - She and Allan
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Queen of the Dawn
Генри Хаггард
Генри Хаггард - The People of the Mist
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Nada the Lily
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Magepa the Buck
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Heart of the World
Генри Хаггард
Arthur Conan Doyle - The Return of Sherlock Holmes
Arthur Conan Doyle
Генри Райдер Хаггард - Ayesha - The Return of She
Генри Райдер Хаггард
Отзывы о книге «Ayesha, the Return of She»

Обсуждение, отзывы о книге «Ayesha, the Return of She» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x