Андрей Попов - Охотничий пес (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Попов - Охотничий пес (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охотничий пес (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охотничий пес (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир, в котором магия и технология - это одно и то же, мир, в котором боги среди людей, обряженные в желтушные тряпки презренного золота, единолично двигают прогресс благодаря своим тайным знаниям Искусства, но все равно остаются для большинства имперских граждан второсортным и вредоносным мусором человеческого рода. В таком неустойчивом мире захлебывающихся от выбросов мануфактур мегаполисов, истомленных бесчеловечным трудом пролетариев, пандемии нищеты, разгула преступности и межнациональных распрей, несанкционированная магия несет угрозу зыбкому общественному порядку. И только ауто-да-ферам по силе сдержать обозленных запретами и табу магов в узде, и особенно в этом деле хорош Иен - государственный охотник на магов-отступников, Маллеус Малефикарум, Молот ведьм из плоти и крови, обладающий сверхчувствительным обонянием как у пса. Охотничьего пса.

Охотничий пес (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охотничий пес (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он буквально старел на глазах, его волосы и борода становились все белее и белее.

- Мне потребовался новый генетический материал, и потому пришлось организовать еще поездку в Обледенелые земли, но нужно было торопиться вернуться в город до того момента, как я пропущу сеанс с губернаторшей и привлеку внимание пчеловодов тем, что долгое время не покидаю стен общежития. В день, когда в Каннескар частным аэростатом доставили усыпленную особь, мне срочно понадобилась диверсия, чтобы не попасться на обязательной проверке груза. И тогда...

- Я так и знал, что все это воздействие реконструктора Олдеринга, и это ты сделал бедняжку Аннабель Исходом, чтобы она отвлекла внимание на себя!

- Виноват, тут ты меня поймал с поличным, - хохотнул он. - С помощью квантового реконструктора я толкнул судьбу девчонки в сторону того, чтобы она перевоплотилась, и мне жаль, что из-за этого было столько побочных потерь среди гражданского населения. Я ведь ради них и придумывал весь свой план, но что сделано, то сделано. Пусть это будут необходимые жертвы во благо всего имперского общества. Переправив того прокоптуса в катакомбы города мертвых, я продолжил экспериментировать, но результаты повторных попыток меня не утешали. Мы продолжали кормить магов гусеницами дурман-мотылька, и они все напевали свои ужасающие хоралы, однако толку от этого было не много, как и в первый раз. Кроме того, возникли еще кое-какие трудности с моими прислужниками...

- Появление Исхода слишком их взбудоражило, не так ли?

- Так оно и было, они стали неуправляемы. Это весьма красноречиво показало мне в который раз истинную сущность всех магов, как нестабильных и опасных животных с неутолимой жаждой человечьей крови. Ну а затем я наткнулся на то твое письмо...

- Почему же ты решил мне помочь, кстати?

- По старой памяти, по старой дружбе, - сказал он. - Ты не был мне врагом, ты мне только мешал из-за своей профессии, но не помочь тебе в том, в чем был виноват я сам, не мог.

- Призраки - это тоже твоих рук дело?

- Вроде того, - просипел он, задумчиво взглянув на потолок сарая, откуда свисали проржавленные крюки. - Мне все никак не удавалось заставить клонов прокоптуса расти и не умирать на переходной стадии эмбриона. Просто пытаться их убивать, чтобы они множились сами... это было не в меру сложно, так как подпитывать выводок неактивных тварей магией гораздо проще, чем кормить их мясом и следить, как бы они не удрали на поверхность раньше времени. Поэтому мне потребовалось, дабы мой человек пробрался в Некрополь и взял для меня тотем лучшего исследователя магических духов прошлого века Стейнара Эйнарссона, сделав видимость, будто это бунтовщики сделали это для простого акта вандализма. В условиях всколыхнувшей эйфории, никто бы и не подумал, что за этим что-то укрывается. Я не смог бы запросить санкцию на лицензированный спиритический сеанс, я не смог действовать открыто, чтобы никто меня ни в чем не заподозрил.

- Но эта дура решила конкретно так подурачиться.

- Да, она взяла и выпустила целую армию призраков на городские улицы, учинив беспорядки, и привлекла ваше внимание, заодно и, показав вам, откуда она пришла. Я же говорил, они стало неуправляемы, и все норовили сделать какую-нибудь гадость, угрожая успеху моего дела. Слава Богу, что в туннеле вы наткнулись на василиска... да, я помню, что ты из-за этого пострадал и пролежал полгода в коме... мне жаль. Но благодаря вашему замешательству, мои люди успели вернуться и забрать то, что мне было нужно, пока твои ауто-да-ферские друзья были заняты, спасая тебя. И снова, уже во второй раз, я говорю тебе - спасибо! После наши дела пошли гору, душа Эйнарссона мне очень помогла с моей проблемой. Прокоптусы росли как на дрожжах, я бы сказал, что даже слишком быстро. Я собирался выпустить их, еще больший выводок, чем ты видел, в день празднества летнего солнцестояния, когда люди наиболее уязвимы, и, кроме того символично воспроизведя те события в Наристске годы назад.

- Я не понимаю... но ведь ты сам участвовал в зачистке города весь последний месяц вместе в экзорцистами и флотилией Его величества...

- Я вынужден был вмешаться, когда рать прокоптусов распространилась за границу восточного города, и стала угрожать людскому населению. Видишь ли, я намеривался не уничтожить весь город, а только его нечеловеческую и нищенскую половину.

- А они-то здесь причем?

- Все просто: я хотел учинить геноцид всего нелюдского населения в Каннескаре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охотничий пес (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охотничий пес (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Охотничий пес (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Охотничий пес (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x