Генри Хаггард - Heart of the World

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Хаггард - Heart of the World» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Фэнтези, Путешествия и география, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Heart of the World: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Heart of the World»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An extraordinarily beautiful Indian princess and a white Englishman fall in love but suffer deeply because of their feelings. Set mostly in Central America in the 1870s, this is one of Haggard’s more interesting romantic adventure novels in which the protagonists ultimately journey to an inhabited ancient city hidden in the mountains (perhaps in Guatemala). “…crypto-metaphysical work, which is much removed from Haggard’s usual simple adventure stories… Rich in detail, ingenious and well plotted, but weak in characterization at times. The moral message is powerfully conveyed, as is the sense of tragedy. There are occasional minor supernatural elements, but the major prophecy turns out to be false.”

Heart of the World — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Heart of the World», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Now the señor and I stared at each other aghast.

"Are you mad?" he said, "or do you speak so in the hope of saving us?"

"Would it be wonderful, husband," she answered, "if I should wish to save myself and my child? That I have loved you and love you, you know; yet is there any love in the grave? While I live, at least I have my memories; if I die, even these may be taken from me. Go back, husband, go back wealthy to your own people and your old life, and choose some other woman to be your companion. Do not forget me, indeed; but let me become as a dream to you, seeing that for all our sakes this is the best. To you also, Ignatio, I say 'go.' Our fellowship has brought you little luck; may its severing be more fortunate, and may you at last attain your ends. Tikal, give me your hand, and let us swear the oath."

He stepped towards her—his eyes glowing with triumph; but as their fingers touched she glanced sideways and upwards, and saw the doubt and agony written on her husband's face. With a little scream, she sprang to him and threw herself into his arms, saying:

"Forgive me; I have tried my best, but this is more than I can do. Oh! weak and foolish that I am, I cannot part from you, no, not even to save your life. Surely you did not think that I should have fulfilled this oath and given myself to him in marriage. No, no—it is to death that I should have given myself when you were gone. But I cannot part with you—I cannot part with you—though my selfishness is your doom."

"I rejoice to hear it," said the señor. "Listen you, Tikal, if you are a man, give me a sword and let us settle this matter face to face. So shall one of us at least be rid of his doubts and troubles."

"Surely, White Man," answered Tikal, "you must be a fool as well as a rogue, otherwise you would scarcely ask me to risk my life against yours, which is already forfeit to the law. Farewell, Maya; long have you fooled and tormented me; to–night I will repay you all"—and he went.

It might be thought that, after Tikal was gone, we should have spoken together of what had passed, and of the dangers before us. But this was not so. I think we felt—all of us—that there was nothing more to be said. It is useless to fight against Fate, and it is still more useless to be afraid of him, seeing that whatever we do or leave undone, he has his will of us at last. So we sat and chatted on different things—of our life at the mine at Cumarvo, of that night which we spent in the hacienda at Santa Cruz, of the death of our brave companion, Molas, and I know not what besides. Presently the child awoke, and its parents occupied themselves with it, finding resemblance to each other in its tiny features, while I walked up and down the hall, counting the lamps, smoking, and wondering where I should be by this time on the morrow.

At length the gates opened, for now it was almost the middle of the night, and there came through them Dimas and a guard of priests. The old man bowed before us and said that the time had come to lead us before the Council in the Sanctuary, but that we were to have no fear, seeing that, from all that he had been able to learn, our offence would be leniently dealt with. Maya asked what was to become of the infant, which could not be left alone, and he replied that she must bring it with her, whereon she began to wrap it in a serape .

"Your care is needless," said Dimas. "There is a secret way to the Sanctuary from this place, by which I propose to lead you in order that the child, our lord, shall not be exposed to the raw cold of the night."

Then he took a bunch of keys from his girdle, and, handing them to one who accompanied him—a fellow–priest and a member of the Council—he commanded him to go forward with several of the escort, to open the doors and light lamps in the passages that lay between us and the Sanctuary. The priest went, and, having waited awhile, we followed him, to find him standing by the marble wall which separated the passages from the Sanctuary. On seeing us approach, he gave the signs, which were answered from within; next he opened the false door with a silver key, leaving the key and the bunch to which it was attached fixed in the lock, for Dimas to take as he passed. This, however, the old priest did not do, for he thought that we should all return by this passage, and as we stepped into the Sanctuary he contented himself with closing the door without locking it.

Now once more we stood within the dim and holy place, there to take our trial for offences committed against the laws of the City of the Heart. There was a full gathering of the Council, and Tikal, its high–priest and president, sat in his seat behind the altar, but I noted, with a thrill of hope, that Nahua his wife was not by his side, nor was she to be found among the members of the Council. We took seats that had been prepared for us in the open space before the altar, Maya being placed in the centre, and the señor and myself on either side of her. Next the Priest of the Records rose and announced that the first business before the Council was the trial of three of its members, namely, Maya, Lady of the Heart, her husband, the white man, Son of the Sea, and Ignatio, the Wanderer, a lord of the Heart from beyond the mountains, upon the charge of having broken their oaths which they took as members of the Council. Having read this formal accusation, the priest set out the case against us clearly but briefly:

"On this very night of the festival of the Rising of Waters, a year ago," he began, "you, strangers, amongst other things swore upon the altar, setting in pledge your souls and bodies for the fulfilment of the oath, that without the consent of this high Brotherhood you would not attempt to leave the gates of the City of the Heart. Yet but the other day you were overtaken and seized in the act of flying across the mountains to the wilderness beyond. Nor is this all your crime, for with you was that infant, born of the white man and the Lady of the Heart, the Heaven–sent Child of prophecy, of whom you wickedly sought to rob us and the people. Say, now, how do you plead to these charges?"

"We plead guilty," answered Maya, "but we ask to be heard in our own defence. Listen, lords: Since that night when we were married by your command, my husband and I myself have been dogged by murder, and yonder, as high–priest of the Heart and president of your councils, he sits who would have murdered us. I see among you this night some of those who waited on me upon the day of our escape, having the Lord Dimas at the head of them. What did they tell me? That a plot had been discovered, made by Tikal, my cousin, to murder my husband, my child, and my friend, Ignatio the Wanderer. They told me also that Tikal would be deposed because of this and his other crimes, and that the infant in my arms would to–night be anointed cacique of the people of the Heart. Is it not so, Dimas?"

"It is so, lady," he answered, "and learn that you are not the only ones who are on trial this night. Though your case is taken first, that of Tikal the high–priest and others will follow; but till then, in virtue of his rank and office, he sits as president of our Council."

Now Tikal sprang from his seat, but Dimas turned upon him and said sternly:

"Keep silent, lord, or speak only to fulfil the duties of your place. Your judging shall be just, but know that there is no hope of escape for you till it is done, seeing that your guards are disarmed, and all the paths are watched."

Tikal seated himself again, and Maya went on:

"On that very night of the coming of the Lord Dimas, when I was alone in my chamber, the Lady Nahua, the wife of Tikal, crept upon me and strove to murder this my child;" and she set out the story telling how the señor and I, hearing her cries for help, had entered the chamber and seized and bound Nahua. "Then it was, brethren, that sudden terror took us, and we fled, seeking to escape a land where we could not live in safety from one hour to another. This is our sin, and we leave our punishment in your hands. Surely it was better that we should strive to save the child, so that he might live to play his part, whatever that may be, than that he should be kept here to be butchered by those whom you have raised up to rule you."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Heart of the World»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Heart of the World» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генри Хаггард - When the World Shook
Генри Хаггард
Генри Хаггард - The Treasure Of The Lake
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Queen of the Dawn
Генри Хаггард
Генри Хаггард - The People of the Mist
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Nada the Lily
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Magepa the Buck
Генри Хаггард
Генри Хаггард - The Ivory Child
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Ayesha, the Return of She
Генри Хаггард
Генри Хаггард - The Ancient Allan
Генри Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Queen of the Dawn - A Love Tale of Old Egypt
Генри Райдер Хаггард
Генрик Сенкевич - So Runs the World
Генрик Сенкевич
Отзывы о книге «Heart of the World»

Обсуждение, отзывы о книге «Heart of the World» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x