Кира Измайлова - Отцы и дети [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - Отцы и дети [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отцы и дети [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отцы и дети [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Том Риддл рос в маггловском приюте, но однажды туда пришел незнакомец, заявивший, что мальчик — волшебник. Он предложил ему пойти с ним, и Том согласился. Так и началась эта история…

Отцы и дети [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отцы и дети [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что мне делать? — после долгой паузы произнесла миссис Снейп. — Тобиас и раньше был вспыльчив, а после того, как начал прикладываться к бутылке, с ним сладу не стало!

— Я откуда знаю, что вам делать? Я не нарколог, своего мужа лечите сами. Кстати, откуда у него такая ненависть к магии?

Она промолчала.

— Ясно, околдовали, — удовлетворенно кивнул Том. — Так, чуточку, а потом он узнал, в чем дело и взбеленился? Знакомое дело, моя матушка так же поступила. Хм, мэм, да у нас с вашим сыном много общего! Правда, мне-то с отцом повезло, хоть он и сбежал…

— И это вы называете — повезло? — нахмурилась она.

— Ну да, он же меня воспитывал, — пояснил Том, не вдаваясь в подробности. — Матушка-то умерла. А ваш благоверный, интересно, почему еще не смазал пятки?

— Я обещала, что никакого колдовства в доме не будет, — опустив глаза, ответила миссис Снейп. — Но иногда потихоньку что-то чиню или… так, чтобы не забыть. Тобиас замечает и выходит из себя. А Сева вдобавок не всегда возможно проконтролировать! Ну и Тобиас злится, что сын тоже родился волшебником…

— И вдобавок, я полагаю, вы домохозяйка и существуете на его заработки? Или у вас имелось приданое?

Она покачала головой:

— Родители отказали мне от дома, когда узнали, с кем я связалась.

— А пойти работать вам в голову не приходило? Мальчик уже не такой маленький, можно было бы отдать его в сад, да и школа не за горами!

— За сад тоже нужно платить, — тяжело вздохнула она. — Да и кем я могу устроиться у магглов? Посудомойкой, уборщицей… да, я так и делала, пока Сев не родился. А потом его не с кем было оставить, затем пошли выбросы… Надо было научить его хоть как-то сдерживаться, но у него не всегда получается, сами понимаете.

— М-м-м… дайте подумать… — Том выразительно приставил пальцы к вискам. — Он обмолвился, что вы были лучшей на курсе, видимо, блистали в зельеварении?

— И не только, но в нем — особенно, — вдруг улыбнулась миссис Снейп. — Слагхорн меня всегда отличал и страшно оскорбился, узнав, что я не намерена продолжать его дело, а выхожу замуж. Я ему буквально в душу плюнула…

— Но вы ведь не совсем забросили свое ремесло, раз варите что-то дома тайком?

— Ну да… возможностей не так много, но кое-как справляюсь.

— Тогда отчего бы вам не устроиться зельеваром в Мунго? Уж с простыми вещами вы точно справитесь, а дальше вспомните ремесло. У нас вечная нехватка персонала, — пояснил он, — я как раз сетовал на это перед вашим визитом. Очереди желающих работать здесь наблюдали? Нет? Ну вот… по-моему, отличный вариант, а платят всяко больше, чем поломойкам у магглов!

— Да, но… куда я Сева дену?

— Тут детей хватает, пусть общается. Или при вас будет, он ведь и так наверняка постоянно при вас обретается?

— Я стараюсь заранее научить его чему-то, ему так легче будет в школе, — тихо сказала миссис Снейп. — Он, как услышал о факультетах, решительно заявил, что непременно попадет на Слизерин, как я, а какое там отношение к полукровкам, вы слышали, наверно?

— Если вы забыли, я сам полукровка и учился на Слизерине, — вежливо напомнил Том. — Как видите…

Он обвел широким жестом стены, сплошь увешанные почетными грамотами и собственный бюст с ворохом наград на шее, как волшебными, так и маггловскими.

— Не пропал, — довольно улыбнулся Том. — Хотя и смылся из школы на войну, не закончив обучения. Словом, миссис Снейп, вы пока посидите и подумайте о возможных перспективах, а я пойду займусь вашим сыном. Я бы занялся с ним легилименцией и окклюменцией, у него есть все задатки для этого, — выпустил он парфянскую стрелу и стремительно вышел, не желая слушать очередное «да, но». Ох уж эти женщины! И что у них в головах?

В свои годы (впрочем, не такие уж солидные что для мага, что для маггла) Том еще не был женат, говорил, что всегда успеется, а пока ему недосуг заниматься такой ерундой. Вернее, подруг-то у него хватало, в основном среди обычных женщин, а отцу он говорил, что хочет жениться по расчету. Главное, рассчитать правильно!

Риддл-старший, тоже живший холостяком, давно махнул рукой на выкрутасы сына, поскольку остановить его не взялся бы даже Визенгамот. Пробовал как-то, упирая на нарушение Статута о секретности, на что Том нахально заявил: «я ничего не нарушаю, я един в двух лицах. Спросите у моих маггловских коллег о волшебстве, увидите, что они вам ответят и куда пошлют! И вообще, грань между наукой и магией настолько тонка, что трудно понять, когда одно переходит в другое. За точность цитаты не поручусь, но смысл именно таков. Один умный человек сказал. Не волшебник». Тут он насладился реакцией зала и добавил: «А попробуете мне еще что-нибудь вменить, я вообще оставлю пост, и вертитесь со своей клиникой, как хотите! А у меня наконец появится время для изучения неизведанных областей знания».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отцы и дети [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отцы и дети [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Измайлова - Алийское зеркало
Кира Измайлова
Кир Булычев - Отцы и дети
Кир Булычев
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Книга Судьбы
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Одиночка [СИ]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Пес и его девушка
Кира Измайлова
Отзывы о книге «Отцы и дети [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Отцы и дети [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x