Альма Либрем - Следственная некромантия

Здесь есть возможность читать онлайн «Альма Либрем - Следственная некромантия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Следственная некромантия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Следственная некромантия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ирвин знал: нельзя было идти в отпуск! Чувствовал! Но - поддался, сходил в бар, а утром проснулся с какой-то красоткой в одной постели.
Оно-то, конечно, приятно, но красотка, Лилиан, оказывается, его жена, и, что самое главное, некромант. Не самое приятное сочетание, если учесть, что Ирвин - следователь, и ищет разгуливающую по столице некромантскую банду. Мужчина полон решимости завоевать не только руку, но и сердце жены, а заодно и поймать её нечистых на руку коллег.
И никакой рыцарь, принявший его самого за некроманта, а жену - за похищённую деву, и развернувший масштабную спасательную операцию, ему не страшен!
В тексте есть: #академия магии #случайный брак #находчивая героиня

Следственная некромантия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Следственная некромантия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По крайней мере, к этому выводу Ирвин пришёл, когда в ответ на скривившегося смертельно отца Лили только терпеливо улыбнулась и, не прислушиваясь к возражениям, опустилась на стул. Выражение её лица можно было расшифровать как благодушное, улыбку – как нежную и ласковую, а взгляд, направленный на профессора Куоки, оказался спокойным и даже добрым.

Сияющему же, чтобы успокоиться, пришлось посмотреть в окно и представить себе, как отца выгоняют прочь из университета. Как раз загоралась осень, и самые слабые листья уже падали с деревьев, вот только Куоки, уж точно не сильное звено университета, никак не собирался изгоняться из кресла заведующего кафедрой, да ещё и занимал целую ставку.

- А как же твоё обещание принять на работу всех, кто преподавал в летнем лагере? – ядовито уточнил Ирвин. – Насколько мне известно, ты принял на работу Дору…

- Она отличный бытовой маг! – воскликнул профессор Куоки, и Ирвин даже не собирался спорить.

Дора действительно была отличным бытовым магом. И устроили на её на соответствующую кафедру, так что тут претензий быть не могло. Ирвин несколько раз пересекался с женщиной, и она так радовалась, что наконец-то смогла найти себе пристойное место… И студенты, говорят, её любили.

- И Ромерика.

Профессор Куоки кашлянул.

- Да, конечно, я понимаю, что Ромерик не лучший преподаватель…

- В университете магии? Разумеется, не лучший. Потому что он неодарённый.

Ирвин остановился за спиной у жены, опёрся ладонями о спинку её стула и пристально посмотрел на отца.

- Ты обещал принять Лили на работу, - твёрдо произнёс он. – Я знаю, что у тебя есть вакансия для некроманта.

- Но Танмор…

- Твой Танмор слинял из столицы и вообще покинул страну! – почти прорычал Ирвин. – Ищи ветра в поле! Ты хочешь сказать, что он продолжает занимать вакансию?!

- Мы ещё не знаем, кто будет его заменять. – протянул лениво профессор Куоки. – Но твою жену принять на работу я не могу. У меня вообще установка не брать молодых замужних женщин на работу, - он тяжело вздохнул. – Понимаешь, это дико несправедливо! Я помню, как рыдала твоя мать, когда её никуда не принимали!

Ирвин покачал головой. Он тоже помнил, как рыдала мать, когда её наконец-то приняли на работу, и как сделала всё возможное, чтобы её вышвырнули оттуда через несколько дней. О, нет, эта женщина не умела и не хотела работать!

Лили была другая. Ей сидеть в четырёх стенах – смерти подобно, и Ирвин прекрасно знал, что Лили с ума сойдёт, если он будет держать её дома и не позволять работать. К тому же, ради чего они каждый день таскались в этот надоедливый лагерь? Не для того же, чтобы отец сейчас скривился и заявил, что у него нет вакансий! Для дворового пса бы нашлась, а для Лилиан – нет?

- Увы, - пожал плечами Куоки. – Новый ректор, сам понимаешь. Не хочет, чтобы я принимал женщин, которые могут уйти в декрет. Ужас, ужас, но… Если, конечно, дать клятву, что детей у вас не будет в ближайшие несколько лет…

- Что-то я не помню, чтобы я такое говорила, - раздалось раздражённое за спиной. – Здравствуй, Ирвин. Лилиан, рада вновь тебя видеть.

Сияющий обернулся, не веря своим ушам – но на пороге отцовского кабинета действительно стояла Хелена Ольи. Ирвин не пересекался с нею с той поры, как загнал её бывшего мужа, Жодора, на магические исправительные работы. Мужчина предполагал, что у женщины всё будет не просто хорошо – отлично, ведь, избавившись от мужа, она наконец-то вздохнёт спокойно и сможет реализовывать все свои цели, но всё равно испытывал некоторую неловкость. Всё же, проделки мужа запятнали имя Хелены, и она могла ненавидеть своего бывшего студента хотя бы за то, что на некоторые время остановилась на уже достигнутой ступени карьерной лестницы.

Но, судя по всему, Хелена умела стирать с репутации пятна, и подтверждением тому был её новый статус.

- Не знал, - улыбнулся Ирвин, - что вы всё-таки стали ректором.

Хелена усмехнулась.

- Умею добиваться своего, всего-то… - протянула она – Но это бывает очень полезно – прогуливаться по коридорам родной кафедры, профессор Куоки. Напомните-ка мне, почему я просила не принимать молодых женщин на работу? С каких это пор наше законодательство одобряет ущемление человека из-за того, что он может завести ребёнка?

Ирвин пытливо взглянул на отца.

- Действительно, папенька, - протянул он. – Что-то я не припомню, чтобы работодатели просили кого-либо давать клятву, что он не станет заводить детей. Я подозреваю даже, кто источник этой идеи, и это уж точно не госпожа Ольи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Следственная некромантия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Следственная некромантия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Следственная некромантия»

Обсуждение, отзывы о книге «Следственная некромантия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x