Илона Эндрюс - Грань cудьбы [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Илона Эндрюс - Грань cудьбы [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грань cудьбы [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грань cудьбы [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одри Каллахан оставила свою жизнь в Грани и полна решимости больше не вставать на кривую дорожку. Но когда ее брат попадает в неприятности, бывшая воровка все-таки берется за последнее ограбление и оказывается в паре с мастером на все руки…
Кальдар Мар многолик, он игрок, адвокат, вор и шпион. Кальдар ожидает, что его задание по розыску украденного предмета будет проще пареной репы, пока не появляется Одри. Но когда предмет попадает в руки смертельно опасного преступника, Кальдар понимает, что для того, чтобы закончить работу, ему понадобится помощь Одри…
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).

Грань cудьбы [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грань cудьбы [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А если нет?

— Мы придумаем что-нибудь еще. Теперь нам надо идти домой и спокойно паковать вещи. Завтра мы должны пойти в школу, как обычно, и вести себя очень хорошо.

Они двинулись по лесной тропинке.

Кожаные сапоги Джорджа скрипели на ходу. Ему нужно было смазать их маслом или еще чем-нибудь, подумал Джек.

Если Джордж сбежит с ним, у них обоих будут неприятности.

— Ты не обязан этого делать, — сказал Джек. — Я могу сделать это сам.

— Помнишь, как ты избил Теда Моссера?

Тед был злым мальчишкой-Эджером. Он имел зуб на Джорджа, но это было много лет назад, когда они жили в Грани. Кроме того, потребовалась только одна драка и несколько швов, чтобы все уладить.

— Ага.

— Мы сбегаем завтра вечером, — сказал Джордж.

Они больше не разговаривали, пока не вернулись домой.

* * *

В КАБИНЕ было тесно. Джек зашевелился в своем маленьком пространстве, зажатый между стеной кабины и нагромождением из плетеных сундуков, которые Гастон запихал в кабину. Напротив него, прислонившись к стене, сидел Джордж. Его глаза были закрыты.

Они летели почти всю ночь. Сначала Кальдар и Гастон разговаривали. Что-то о ворах из Грани, которые украли волшебную вещь у Западного Египта и пытались продать ее «Руке». Все пошло не очень хорошо, потому что они разбили фонтан, и один из людей «Руки» был разорван на куски. Кальдар нашел что-то под названием «трубка для крэка», что бы это ни было, и отнес ее копам в Сломанном. Они нашли отпечаток пальца на трубке, который принадлежал некоему Алексу Каллахану, что был зарегистрирован в «реабилитационном центре» в Калифорнии Сломанного.

— Во сколько тебе обошелся этот кусочек информации? — спросил Гастон.

— В несколько безделушек из Зачарованного мира, — ответил ему Кальдар. — Оказывается, у нашего парня есть список преступлений длиною в милю. Штат Луизиана арестовал его за хранение наркотиков и кражу со взломом. Он также заработал пару ордеров во Флориде: кража и хранение с целью распространения. А его шаткий «Ниссан Сентра» 1990 года выпуска участвовал в скоростной погоне и каким-то образом ускользнул от полицейских машин.

— Это мне ни о чем не говорит, — сказал Гастон.

— Он обогнал скаковую лошадь на осле.

— Ты думаешь, он ушел в Грань?

— Скорей всего, — ответил Кальдар. — Из-за скоростной погони он заработал еще одну кучу ордеров. Потом он объявился в Алабаме и Теннесси, снова кража и хранение, и прямо сейчас его отпечатки пальцев указывают, что он зарегистрировался в «Розовом утесе» в Северной Калифорнии. «Розовый утес» — это то место, куда помещают своих родственников-наркоманов, когда деньги водятся в карманах.

— Этот парень кажется, в основном, мелковатым воришкой, — сказал Гастон.

— «Кажется» здесь ключевое слово. Мы знаем только о тех случаях, где он пропалился, и каждый раз он был настолько под дозой, что удивительно, как он мог ступать по земле обеими ногами. Мы с тобой оба когда-то были Эджерами. Ты же знаешь по какому принципу они живут.

— По-семейному, — согласился Гастон. — Где-то в Грани кто-то его знает.

— Именно. И этот кто-то внезапно получил кучу денег и отправил Алекса в лечебницу. У большинства Эджеров нет сорока тысяч, лежащих где-нибудь на полке.

Гастон присвистнул.

— Это серьезные деньги.

— Остается только гадать, откуда они взялись в семье Алекса. Если бы у меня было время, я бы постучал в какую-нибудь дверь в Грани рядом с Мейконом, где он впервые оставил след, но у нас нет такой роскоши. Мы знаем, где он, поэтому едем к нему и спрашиваем, как его трубка с крэком оказалась на городской площади в Зачарованном рядом с останками агента «Руки».

Все это не имело особого смысла, и теперь все молчали.

Джек заерзал. Было бы намного круче сидеть впереди, где ему было бы видно небо, облака и землю далеко внизу. Жар, исходящий от спины виверны, и одеяла, которые дал им Гастон, поддерживали тепло в кабине, но не сказать, что было так уж жарко. Он снова заерзал. Скучно. Скучно, скучно, скучно. Он поспал, он почитал книгу, которую положил в сумку — в ней велась речь об аристократах Зачарованного на Старом континенте, сражающихся против древних налетчиков. Книга была в порядке, да герой в конце должен был отрезать голову плохому парню, что было прекрасно.

Они останавливались несколько раз, и Гастон тайком выводил их облегчиться, но это было несколько часов назад.

Джек вытянул ноги, толкнув брата. Джордж открыл глаза и одними губами произнес:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грань cудьбы [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грань cудьбы [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Илона Эндрюс - Ловимый Зверь
Илона Эндрюс
Илона Эндрюс - Альфагенез
Илона Эндрюс
Илона Эндрюс - На страже мира (ЛП)
Илона Эндрюс
Илона Эндрюс - По лезвию грани
Илона Эндрюс
Илона Эндрюс - На Грани (ЛП)
Илона Эндрюс
Илона Эндрюс - Магия горит [litres]
Илона Эндрюс
Илона Эндрюс - Дикий огонь
Илона Эндрюс
Илона Эндрюс - Магия горит
Илона Эндрюс
Илона Эндрюс - Магия ранит
Илона Эндрюс
Илона Эндрюс - Магия побеждает
Илона Эндрюс
Отзывы о книге «Грань cудьбы [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «Грань cудьбы [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x